Powerless S01E03 (2017)

Powerless S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
BloodBella Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 75 Naposledy: 12.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 147 849 216 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Powerless.S01E03.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy! :-)
Prosím, nestahujte tyto titulky za účelem upravování nebo přečasování na jiné verze, děkuji.
S laskavým svolením kolegyně nahrávám společně vytvořené titulky.
Měly by fičet na LOL i DIMENSION.
IMDB.com

Titulky Powerless S01E03 ke stažení

Powerless S01E03
147 849 216 B
Stáhnout v ZIP Powerless S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Powerless (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Powerless S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Powerless S01E03

26.4.2017 11:25 BoccoBB odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......


 


Zavřít reklamu