Powers S02E01 (2015)

Powers S02E01 Další název

Powers 2/1 Caracas, 1967 2/1

Uložil
bez fotografie
jh666 Hodnocení uloženo: 4.6.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 303 Naposledy: 10.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 407 010 984 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Powers.US.S02E01.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhá řada Powers začíná přesně tam, kde ta minulá skončila.
Přeloženo ze slovenský titulků z comicbox.eu
Bavte se.

Sedí i na verzi powers.us.s02e01.720p.web.h264-defeater.

Další informace nejen o Powers naleznete na comicbox.eu.
IMDB.com

Titulky Powers S02E01 ke stažení

Powers S02E01 (CD 1) 407 010 984 B
Stáhnout v jednom archivu Powers S02E01
Ostatní díly TV seriálu Powers (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Powers S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Powers S02E01

22.6.2016 20:05 Necrofrost odpovědět
bez fotografie

reakce na 979916


ok :-)
uploader21.6.2016 16:16 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 979523


Překlad do slovenštiny začal.
uploader21.6.2016 8:14 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 979523


Buď až se objeví anglické titulky (jsou stále jen k prvnímu dílu, na další díly jsou jed norské, švédské, dánské a finské) a finské nebo to kluci z comicboxu přeloží z odposlechu.
20.6.2016 2:23 Necrofrost odpovědět
bez fotografie
kdy bude prelozen dalsi dil?
9.6.2016 9:28 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.6.2016 9:14 Irelandpb odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.6.2016 16:19 MartinezZ.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
5.6.2016 6:12 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
Dovol, abych ti řekl, že jsi nebetyčnej debil:) A do toho, jak rychle překládám, je ti úplný hovno.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Vau,ty jedeš,těším se díky.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a
Tešíme sa.
ahoj teiko,
miluju jihokorejské filmy moc, ty a langi se jim věnujete asi nejvíce ohledně tvorby ti
Díky :-)připojuji se , díky :-D
Taky záleží, co máš za verzi Subtitle Workshopu. Pokud máš české Windows, tak v 6.0b stačí mít nasta
Něco pro milovníky francouzských filmů. Najde se překladatel? Díky za pozornost.
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou
dakujem ak niekto urobi titulky, mne ich netreba,ale moja zena to inak nekukne a toto je uplne film
to je dobrej nápad, u požadavků by mohla bejt ještě jedna ikonka, kterej pžekladatel by to měl překl
Omlouvám se, nebyl čas, téměř hotovo, zítra je nahraju.
Mrkni na poslední bod:
https://blog.zdenekvecera.cz/item/piste-cesky-102-milionu-nebo-milionu
jak někdo může nahodit googl titulky napevno do filmu?ruce bych mu urazil,+zbytečné stahování filmu
Prosím o překlad,nejlépe od Urotundy... Díky :-)
Film je o dospívající dívce, která byla unesena a držena v lese v podzemním bunkru sexuálním maniake
Bezva, už se moc těším :-)
Vím, že to šlo v ČT s dabingem, ale nenašel by se přeci jen někdo, kdo by to přeložil?
7 Days in Entebbe 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
Diky moc