Preacher S01E06 (2016)

Preacher S01E06 Další název

Preacher 1080p WEBDL RARBG 1/6

Uložil
bez fotografie
Pistacie Hodnocení uloženo: 4.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 863 Naposledy: 18.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 710 483 333 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Preacher.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG-CZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím, přináším svůj další překlad na nový díl.

Titulky sedí na verzi Preacher.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG, anglické titulky byly přiložené, které jsem potom přeložil do češtiny. (dnes bohužel není 1080p HDTV verze, protože vyšla příliš pozdě)

Uploaduju sem hned první hotovou verzi, takže se může objevit pár chyb.

Po shlédnutí můžete napsat do komentářů, jak se vám titulky líbily, nebo nelíbily, díky!

S titulky si může dělat kdo chce, co chce (přečasovat) jen tam nechte vzpomínku na mě ;-)

Užijte si díl!
IMDB.com

Titulky Preacher S01E06 ke stažení

Preacher S01E06 (CD 1) 1 710 483 333 B
Stáhnout v jednom archivu Preacher S01E06
Ostatní díly TV seriálu Preacher (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Preacher S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Preacher S01E06

30.8.2016 17:57 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
6.7.2016 15:41 c1c1 odpovědět
bez fotografie
DEKUJI sedi taky na WEB-DL.XviD-FUM[ettv]
5.7.2016 23:21 jandivis odpovědět
bez fotografie

reakce na 983199


Rychlost ani zdaleka není to hlavní.
5.7.2016 15:37 deadlord Prémiový uživatel odpovědět
Na AVS stačí pozdržet + 30,5 sec :-)
5.7.2016 14:22 holbo odpovědět
bez fotografie
diik
5.7.2016 14:13 MrGandy odpovědět
Ahoj, super. Po tom, co mi na edně začali mazat příspěvky, tak už tam na to kašlu... Můžu na tebe dostat nějaký bližší kontakt? Napiš mi třeba na mrgandy@centrum.cz nebo info@filmovekralovstvi.cz, pak ti odepíšu ze svého...
5.7.2016 10:08 jur3s odpovědět
bez fotografie
díky moc...nejen za rychlost... :-)
5.7.2016 9:45 anape odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na verzi AVS.
Děkuji
5.7.2016 9:10 martinsvetla odpovědět
Díky.
4.7.2016 23:23 necrowans odpovědět
bez fotografie
Na verzi HDTV FLEET stačí posunout o +31 sec.......
4.7.2016 23:17 necrowans odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky a hlavně za rychlost, kterou ti můžou jisté seriálové weby závidět a to mají na to vícero překladatelů... Jen tak dál :-)))
4.7.2016 23:09 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
mozno by bolo dobre to dat prec z rozpracovanych. inak sa toho asi nik neujme.
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!