Preacher S01E08 (2016)

Preacher S01E08 Další název

Preacher.S01E08.720p.HDTV.x264-AVS 1/8

Uložil
bez fotografie
Pistacie Hodnocení uloženo: 18.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 772 Naposledy: 23.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 034 274 860 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Preacher.S01E08.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový díl je tady. První nahrávám verzi na HDTV x264 AVS, už pracuju na přečasování pro DIMENSION, snad to bude jen chvilka.

Jako vždy, pište vše do komentářů. Díky moc všem za podporu a ještě jednou se omlouvám za ten minulej fail, kterej mělo hodně z Vás v titulkách. Dnešní verze by měla být už hned bez problému.

Časování je z anglických titulků, které jsem přeložil, musel jsem tam jen přidat pár vlastních titulků, jinak jsem časování docela nechal tak, jak bylo. Doufám že vše půjde stíhat ;-)

Užijte si díl!
IMDB.com

Titulky Preacher S01E08 ke stažení

Preacher S01E08 (CD 1) 1 034 274 860 B
Stáhnout v jednom archivu Preacher S01E08
Ostatní díly TV seriálu Preacher (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.7.2016 20:22, historii můžete zobrazit

Historie Preacher S01E08

18.7.2016 (CD1) Pistacie Opraveny asi 2 překlepy co jsem si hned všiml.
18.7.2016 (CD1) Pistacie Původní verze

RECENZE Preacher S01E08

21.7.2016 14:10 mutantgama odpovědět
v úseku cca 12:10-12:40 chybí titulky když mluví Eugene. verze Preacher.S01E08.720p.HDTV.x264-AVS[PRiME]
19.7.2016 18:48 alsy odpovědět
Na verzi FLEET na konci nesedí :-(
19.7.2016 17:53 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.7.2016 23:17 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
18.7.2016 22:42 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jo:-)Hlas Poslany :)U tohoto mám velký zájem do CZ
Díky za odpověď.
Mám verzi s hardcoded anglickými titulky. Mohu je ripnout, když se neobjeví standa
Snad ano. Podmínkou jsou titulky.
J.e.t.h.r.o, nezařadil bys to, prosím do svých budoucích plánů?
Jdu napsat, děkuju moc :)
Děkuju :) Já si stejně vždy časování upravuju, jen se mi nechce dělat celé.
prosím!!!Dekuji
Perfekt a jinak verzi asi tu samou co SVK kolegeně.
vyšli první tři díly
Jeste jsem nezacal, cekam na kolegyni az dokonci SVK verzi. Pak to sfouknu za jeden den.
Thanks.
Ahoj prosím jak daleko je překlad a jakou verzi překládáš , nemůžu se dočkat a děkuju že to překládá
Kona.fer.i.strid.2018.Icelandic.1080p.Web-dl.2ch.AAC.&.6 ch.AC-3.x264-STI
Kona.fer.í.stríð.2018.Woman.at.war.1080p.Web-dl
To mi je jasné, tak či tak mám teraz s Trine Dyrholm rozrobené Du försvinner, ale možno mi to niekto
To ještě chvilu potrvá, není to tak dlouho, co to šlo do kin.
Ak bude k tomu nejaký rls a titulky, tak by som sa do toho dal...
Default.2018.1080p.BluRay.x264-GiMCHi[rarbg]Díky za tip, mrknu se na to.
Ahoj, UTF8 luštit a převádět nebudu, takže pár postřehů obecně. Pokud to s překládáním myslíš vážně,
Vďaka!tak přesně o tomhle jsem mluvil.
ň není to same co ñ
jedno je "n" s háčkem (U+0148) a druhé je "n" s tildou (U+00F1)
delalo by to b
muzete se mi na to kouknout?

minimalne mam problem s "Cloud seeder" coz je "osévač mraku" eh... (
muzete se mi na to kouknout?

minimalne mam problem s "Cloud seeder" coz je "osévač mraku" eh... (
to jsem ale ňouma, že jsem na klávesnici nenašel ñ a než bych hledal jak na to, hodil jsem do vyhled