Preacher S04E03 (2016)

Preacher S04E03 Další název

Kazatel 4/3

Uložil
bez fotografie
CZ_XCV Hodnocení uloženo: 13.8.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 129 Celkem: 129 Naposledy: 25.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 453 225 098 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Preacher.S04E03.Deviant.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas titulků od janeyfl na AMZN-WEBRip
Korekce drobných chyb
IMDB.com

Titulky Preacher S04E03 ke stažení

Preacher S04E03 (CD 1) 2 453 225 098 B
Stáhnout v jednom archivu Preacher S04E03
Ostatní díly TV seriálu Preacher (sezóna 4)

Historie Preacher S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Preacher S04E03

19.8.2019 22:38 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1272760


A konec je taky asi o 1,1s ustřelenej.
19.8.2019 22:19 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1272756


Vlastně celá půlka...

336
00:24:06,430 --> 00:24:08,322
Stejně jsme se nedohodli.

-Mluví o těch botách. Že mu nejsou. Proč myslíš, že mu říká, že se nedohodli, když si bere zpátky svoje boty?
19.8.2019 21:55 K4rm4d0n odpovědět
Na začátku to máš mimo zhruba o 0,8s.
17.8.2019 12:40 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka! Sedia aj na: Preacher.S04E03.Deviant.INTERNAL.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
16.8.2019 6:47 martinsvetla odpovědět
Díky.
14.8.2019 20:49 tobrosch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.8.2019 17:41 kisch odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis