Pretty Little Liars S01E22 (2010)

Pretty Little Liars S01E22 Další název

For Whom the Bell Tolls 1/22

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 224 Naposledy: 10.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 050 179 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
12 týdnů od pauzy uteklo jako voda a už je tu poslední díl, ve kterém se o smrti Alison opět dozvíme něco víc.
Nemusíte ale zoufat, protože druhá řada začíná už 14.6.

Tak si poslední díl vychutnejte, díky za přízeň a snad zase u druhé řady ;-)
IMDB.com

Titulky Pretty Little Liars S01E22 ke stažení

Pretty Little Liars S01E22
368 050 179 B
Stáhnout v ZIP Pretty Little Liars S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pretty Little Liars (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pretty Little Liars S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pretty Little Liars S01E22

17.3.2015 14:27 vladka111 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne za titulky k celej sérii :-)
5.3.2012 0:00 Remedyy odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky k celé sérii, kvalitní práce :-)
5.3.2012 0:00 Remedyy odpovědět
bez fotografie

reakce na 369389


Nekritizuj, když sám/sama nic nepředvedeš;-) Myslíš, že bys to přeložil/a lépe? -Ová je na uvážení každého překladatele, takže se jdi vycpat :-))
19.9.2011 23:54 Alyata85 odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :o)
19.6.2011 14:41 Wendaaa odpovědět
Díííky díííky za celou sérii :-) :-*
8.5.2011 16:27 chroustaljose odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Ale to -ová si můžeš propříště odpustit :-)
7.5.2011 21:41 kabelacovamarketa odpovědět
bez fotografie
nevíte kdy bude další řada a jinak díky za titulky
15.4.2011 14:12 Pelunka odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuji za titulky jsi skvělá :-)
11.4.2011 7:44 AriaMontgomery odpovědět
bez fotografie
dĚkuji moc.Jsi skvělá.Obdivuju tě za to jakou práci si s tím dáváš.ThAnK YoU
28.3.2011 15:28 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
moc díky!!
27.3.2011 14:12 LucieHouzv odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.3.2011 13:44 ChiaraN odpovědět
bez fotografie
jsi naprosto dokonalá děkuji moc za práci, co jsi odvedla a doufám, že zase u druhé řady!!!
26.3.2011 9:06 vanessaladyfly odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc..skvělá práce;-)
25.3.2011 16:26 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.3.2011 13:16 ilona.motzbauchlova odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuju a obdivuju tě, jsi skvělá a moc se těším na další sérii!!!! ;-)
23.3.2011 20:29 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
23.3.2011 17:58 andr3j odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem :-)
23.3.2011 16:30 baja.kubic odpovědět
bez fotografie
super dakujem
23.3.2011 15:51 vandous odpovědět
bez fotografie
seš zlatá a moc tě obdivuju..:-) děkuji děkuji protože bez tebe bych se na pll nemohla koukat...:-( jsem tvým dlužníkem..:-)
23.3.2011 10:15 _amanda_ odpovědět
bez fotografie
moc dekuju za titulky a za celou skvelou praci co jsi u nich udelala.... jsi dobra :-)
23.3.2011 9:49 Michaell1905 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! :-)
23.3.2011 9:41 vivitv odpovědět
bez fotografie
dakujem...
23.3.2011 9:37 pomposity odpovědět
Díky moc!!!Ahoj v červnu :-)
23.3.2011 9:19 Tyn.ka odpovědět
bez fotografie
velké díky!:-)
23.3.2011 8:36 soror6 odpovědět
bez fotografie
ďakujeeeeeeeeeeeeeeemm :-))))
23.3.2011 5:18 Verunka73 odpovědět
bez fotografie
moc moc diks :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.


 


Zavřít reklamu