Pride and Prejudice (2005)

Pride and Prejudice Další název

Pýcha a předsudek

Uložil
bez fotografie
kupka23 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 190 Naposledy: 6.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 470 846 976 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou upraveny pro verzi:
Pride.And.Prejudice.DVDSCR.AC3.5.1.XViD-BABiES

Film je nutno na začátku zkrátit a zvuk patřičně posunout.
IMDB.com

Titulky Pride and Prejudice ke stažení

Pride and Prejudice
1 470 846 976 B
Stáhnout v ZIP Pride and Prejudice

Historie Pride and Prejudice

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pride and Prejudice

10.3.2006 10:38 freeze.art odpovědět
bez fotografie
Mno mě snad vomejou, ted až podle titulků jsem zjistil, že jsem stáhnul blbou Pýchu a předsudek, mě tady v tom hrjou samí Indové:-D ale je to taky 2005,tak bacha na to!:-D Kua
17.2.2006 11:10 Hookes odpovědět
bez fotografie
Je to k filmu kde hraje Keira Knightley????Protože tyhle titulky jdou ůplně blbě přečasovat
17.2.2006 10:43 cinderela odpovědět
bez fotografie
ja mam tuto verziu, ale neviem tam posunut ten zvuk. vie mi niekto poradit?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám