Prince of Persia: The Sands of Time (2010)

Prince of Persia: The Sands of Time Další název

Princ z Persie: Písky Času

UložilAnonymní uživateluloženo: 31.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 897 Naposledy: 4.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 467 591 058 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro MAXSPEED, aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/227771-princ-z-persie-pisky-casu/
*
IMDB.com

Titulky Prince of Persia: The Sands of Time ke stažení

Prince of Persia: The Sands of Time
1 467 591 058 B
Stáhnout v ZIP Prince of Persia: The Sands of Time

Historie Prince of Persia: The Sands of Time

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prince of Persia: The Sands of Time

31.8.2011 13:31 KlobasnikCZ odpovědět
bez fotografie
Díky a potvrzuju, sedí na Prince.Of.Persia.The.Sands.Of.Time[2010]DvDrip[Eng]-KLAXXON700MB
29.10.2010 20:14 carta odpovědět
bez fotografie
sedí skvěle na Maxspeed, vynikající kvalita, díky moC!!!
28.9.2010 16:59 Speedtrash odpovědět
bez fotografie
dikes, sedia ja na KLAXXON
19.9.2010 21:47 sill odpovědět
bez fotografie
díky!
sedí na Prince Of Persia 2010 DVDRip XviD AC3-LEGi0N
10.9.2010 17:15 kadla odpovědět
bez fotografie
sedí i na DVDRip.AsA 699,6MB

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám


 


Zavřít reklamu