Prison Break: Sequel S01E01 (2017)

Prison Break: Sequel S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Dracarys Hodnocení uloženo: 5.4.2017
StaženoTento měsíc: 39 Celkem: 2 032 Naposledy: 22.7.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 363 772 485 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Prison.Break.S01E01.WEB-DL.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si první díl!

Překlad: Dracarys, zuzana.mrak
korekce: LOYF, zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Titulky k seriálu Prison Break 5.série, respektive Prison Break: Sequel 1. série, dle IMDB.com.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Prison Break: Sequel S01E01 ke stažení

Prison Break: Sequel S01E01 (CD 1) 363 772 485 B
Stáhnout v jednom archivu Prison Break: Sequel S01E01
Ostatní díly TV seriálu Prison Break: Sequel (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.4.2017 10:48, historii můžete zobrazit

Historie Prison Break: Sequel S01E01

8.4.2017 (CD1) Dracarys  
6.4.2017 (CD1) Dracarys  
6.4.2017 (CD1) Dracarys  
6.4.2017 (CD1) Dracarys  
5.4.2017 (CD1) Dracarys Původní verze

RECENZE Prison Break: Sequel S01E01

11.5.2017 16:50 miravlak odpovědět
díky
9.5.2017 16:30 VeLikej_ToMik11 odpovědět
bez fotografie
Díky za title super!
30.4.2017 17:50 Agent.24Bauer odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky na WEB-DL. Díky!!! :-)
21.4.2017 8:59 Nickvlk odpovědět
Dík moc.
12.4.2017 22:55 jay.s.bob odpovědět
bez fotografie

reakce na 1059317


Tak snad přijde IMDB k sobě, protože na oficiálních stránkách Foxu, stanice, která to vysílá, tomu říkají 5. řada
http://www.fox.com/prisonbreak
12.4.2017 14:42 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.4.2017 14:35 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
I já moc děkuji!!
8.4.2017 10:34 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
6.4.2017 13:15 z3s odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.4.2017 13:02 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1059310


Děkuji, opravíme.
6.4.2017 13:02 Clear odpovědět

reakce na 1059312


Zdejší web řídí podle imdb.com a nikoliv podle nějakých názvů ripů... Mají to dobře.
6.4.2017 13:00 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1059312


S05E01 je to spis do alternativniho nazvu. podle imdb je aktualne nazev tento.
6.4.2017 12:39 tom4862 odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi aj na Prison.Break.S05E01.720p.WEB-DL.H264-FUM[ettv] :-)
6.4.2017 12:36 voyager16 odpovědět
bez fotografie
oprav si názov, je to S05E01, názov Ogygia
6.4.2017 12:13 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.4.2017 12:05 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad a připojuji chyby, které tam po aktualizaci zůstaly:
5: překlep
9: Michael to vězení určitě neprojektoval... Tedy spíše "Ne pro toho, kdo to celé naprojektoval."
16: udělala
6.4.2017 0:53 mrogy odpovědět
bez fotografie
sedi na Prison.Break.S05E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG .... diky
6.4.2017 0:00 SedllYs odpovědět
bez fotografie
Díky moc! U druhého dílu na shledanou. :-D
5.4.2017 22:45 denoyiphone odpovědět
bez fotografie
To je rychlost.. díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Rád bych se zeptal, zda by někdo nepřečasoval titulky na třetí sérii Devious Maids pro WEB-DL ripy.
720p všech filmů už je venku pěkně dlouho a kromě jednoho už jsou všechny přeložené. ;)
Díky všem.Ne, vphode to dopreloz :)
tak jestli ma mizerne zdrojove titulky, tak to samozrejme opravit nepujde, ale v takovem pripade bud
Nie, úplne krásne ide niečo, čo ťa pustí. Nemôžeš "naďžgať" do jednej sekundy dve! A že sa o tom nez
tohle jde automaticky úplně krásně. prostě se titulky prodlouží podle počtu znaků.
dotyčný psal, že
Mám hotovo od 350 do konce. Počkám na tvou reakci a zítra odpoledne buď budu pokračovat sám nebo uvi
Šmarjá, tak překládáš to, nebo ne? V Rozpracovaných žádná informace nebyla. Jestli překládáš, pošlu
Díky za informaci. Ono je to zatím dost schizofrenní v té beta fázi a distribuci informací o pravidl
Cloud žádný limit nemá. Omezeni na pocet stazeni za den je 25 titulku. Viz VIP funkce.
Neuveritelne :D
Tak nic. Už týden se asi nic neděje, takže do toho jdu.
Souhlas. Jak psal tkimitkiy, tohle automaticky nepůjde.
Nie je to tým, že do originál pauzy sa už nič nemestí? Zbytočne budeš naťahovať limit trvania o 1 se
Odpusťte dotaz. Ale jaký je limit pro "cloud"? (nestaženo - překročen limit)

Je to dle účtu? Nepř
Nebo budeš muset kouknout a manuálně prostě některé titulky sloučit s jinými. Pokud jsou krátké, tak
Zkus v Nástroje -> Upravit trvání v %.
Stiahol som Subtitle Edit 3 - https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
a použil dve fu
A jeden z důvodů možná taky bude, že to má skoro 1800 titulků...