Prison Break: Sequel S01E03 (2017)

Prison Break: Sequel S01E03 Další název

Útěk z vězení S05E03 1/3

Uložil
zuzana.mrak Hodnocení uloženo: 19.4.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 6 865 Naposledy: 18.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 928 092 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Prison.Break.Sequel.S01E03.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pěknou zábavu u dalšího skvělého dílu :-).

Překlad: Dracarys, zuzana.mrak
korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky k seriálu Prison Break 5.série, respektive Prison Break: Sequel 1. série, dle IMDB.com.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Prison Break: Sequel S01E03 ke stažení

Prison Break: Sequel S01E03 (CD 1) 4 928 092 B
Stáhnout v jednom archivu Prison Break: Sequel S01E03
Ostatní díly TV seriálu Prison Break: Sequel (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.4.2017 9:19, historii můžete zobrazit

Historie Prison Break: Sequel S01E03

26.4.2017 (CD1) zuzana.mrak  
19.4.2017 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Prison Break: Sequel S01E03

7.5.2017 23:16 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
29.4.2017 19:28 hecpet odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
22.4.2017 13:43 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji!!! :-D
22.4.2017 9:09 parezak odpovědět
bez fotografie
díky moc!
20.4.2017 21:53 goldmanskk odpovědět
bez fotografie
thanks
20.4.2017 19:45 Joshua28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! :-) sedí na Prison.Break.S05E03.The.Liar.1080p.AMZN.WEBRip.DD+5.1.x264-RTN
20.4.2017 16:42 Cagliastro odpovědět
thx...
20.4.2017 13:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader20.4.2017 11:08 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1063244


Server IMDB tomuto seriálu oficiálně říká: Prison Break: Sequel - minisérie. Vzhledem k odkazu, který je těchto stránkách, se držíme jejich názvu.
20.4.2017 10:24 rutysuty odpovědět
bez fotografie
Proč to není pojmenované jako S05E03 ?
20.4.2017 8:33 nonamexxx odpovědět
moc díky :-)
20.4.2017 7:17 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
20.4.2017 4:59 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.4.2017 1:33 wolfhunter odpovědět
Díky
19.4.2017 23:57 Ingimir odpovědět
bez fotografie
díky :-)
19.4.2017 21:57 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.4.2017 21:52 ves-mir odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
19.4.2017 21:22 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za rychlost :-)
19.4.2017 21:01 Zuzana.Bezdickova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
19.4.2017 20:58 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
19.4.2017 20:57 Maud88 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
19.4.2017 20:54 etniesko1 odpovědět
bez fotografie
diiiiiiiiiiiiiiky
19.4.2017 20:47 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.4.2017 20:06 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
EN titulky pro blu-ray prilozeny.že bys dodělal Looking Glass???Titulky prilozeny EN pro blu-ray.Titulky EN pro blu-ray prilozeny.
Prikladam original EN titulky. Bohuzel neznam presny zdroj uz. Ideal by bylo na blu-ray.
Nemám problém si udělat čas i na další díly, nicméně z toho, co jsem četl, má být druhý díl někdy v
thx, je to planovano jako miniserie o trech dilech...
Také si dávám opakovačku předešlých dílů :-) A moc se těším na tuto novinku s tvým překladem, díky m
diky moc za praci na tomhle serialu, nemuzu se dockat dalsiho dilu;)
Uvidíme :-) Až tohle dokončím, tak se podívám, co to je zač a zda na to opravdu není někde překlad.
Moc bych prosil o překlad AJ titulků.
Jinak - abych jenom nerýpal. Koukal jsem na to a existují k tomu jen anglické titulky (německé mi to
tešim sa neviem dočkat :)Díky že to překládáš :-) :-)
Děkuji že jsi se toho ujal, už se na to těším :-) :-)
Tak potvrzuji, že pasují :-) Vcelku to šlo, díky za přeložení :-) :-)
Rád si počkám, na seriál se stejně podívám, až bude komplet. :-)
jiste, pokud sem nekdo na stranko nahodi externi odkaz na stahovani opakovane... koleduje si o ban o
hlavne nepis... TŘI MĚSÍCE ZPÁTKY, ale hezky cesky
Najde se prosím někdo na překlad Animal Kingdom?
Pokračovat chci, ale byla to makačka. První díl mi zabral hodně času, takže mi to možná potrvá. A dě
prosim o prekladďakujeme za preklad :)
To slovíčko je "kompetentního" ;) Lidí kompatibilních s adaptací Theodora Fontana asi nebude moc...
Nabízím překladateli 500-750Kč jako odměnu, pokud to bude někdo schopný. Možná další spolupráce na F
ahoj, paráda, moc díky, máš můj hlas. doufám, že budeš pokračovat.
Vďaka!Průměrný překlad to rozhodně není.
Díkec za překlady! Závěr pátého dilu měl tedy pořádný koule.