Prison Break: Sequel S01E03 (2017)

Prison Break: Sequel S01E03 Další název

Útěk z vězení S05E03 1/3

Uložil
zuzana.mrak Hodnocení uloženo: 19.4.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 6 900 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 928 092 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Prison.Break.Sequel.S01E03.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pěknou zábavu u dalšího skvělého dílu :-).

Překlad: Dracarys, zuzana.mrak
korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky k seriálu Prison Break 5.série, respektive Prison Break: Sequel 1. série, dle IMDB.com.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Prison Break: Sequel S01E03 ke stažení

Prison Break: Sequel S01E03 (CD 1) 4 928 092 B
Stáhnout v jednom archivu Prison Break: Sequel S01E03
Ostatní díly TV seriálu Prison Break: Sequel (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.4.2017 9:19, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Prison Break: Sequel S01E03

26.4.2017 (CD1) zuzana.mrak  
19.4.2017 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Prison Break: Sequel S01E03

7.5.2017 23:16 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
29.4.2017 19:28 hecpet odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
22.4.2017 13:43 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji!!! :-D
22.4.2017 9:09 parezak odpovědět
bez fotografie
díky moc!
20.4.2017 21:53 goldmanskk odpovědět
bez fotografie
thanks
20.4.2017 19:45 Joshua28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! :-) sedí na Prison.Break.S05E03.The.Liar.1080p.AMZN.WEBRip.DD+5.1.x264-RTN
20.4.2017 16:42 Cagliastro odpovědět
thx...
20.4.2017 13:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader20.4.2017 11:08 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1063244


Server IMDB tomuto seriálu oficiálně říká: Prison Break: Sequel - minisérie. Vzhledem k odkazu, který je těchto stránkách, se držíme jejich názvu.
20.4.2017 10:24 rutysuty odpovědět
bez fotografie
Proč to není pojmenované jako S05E03 ?
20.4.2017 8:33 nonamexxx odpovědět
moc díky :-)
20.4.2017 7:17 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
20.4.2017 4:59 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.4.2017 1:33 wolfhunter odpovědět
Díky
19.4.2017 23:57 Ingimir odpovědět
bez fotografie
díky :-)
19.4.2017 21:57 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.4.2017 21:52 ves-mir odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
19.4.2017 21:22 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za rychlost :-)
19.4.2017 21:01 Zuzana.Bezdickova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
19.4.2017 20:58 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
19.4.2017 20:57 Maud88 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
19.4.2017 20:54 etniesko1 odpovědět
bez fotografie
diiiiiiiiiiiiiiky
19.4.2017 20:47 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.4.2017 20:06 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))
Je to pochopiteľné, v rozpracovaných nie, ale v schválených je tá možnosť.
Ale tuná sa jedná o chyb
Našla by se dobrá duše, která by udělala překlad? Díky.
Moc děkuji.Super!