Prison Break: Sequel S01E07 (2017)

Prison Break: Sequel S01E07 Další název

Útěk z vězení S05E07 1/7

Uložil
zuzana.mrak Hodnocení uloženo: 17.5.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 140 Celkem: 6 276 Naposledy: 18.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 236 874 782 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Prison.Break.S05E07.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pěknou podívanou u dalšího dílu :-).

Překlad: Dracarys, zuzana.mrak
korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky k seriálu Prison Break 5.série, respektive Prison Break: Sequel 1. série, dle IMDB.com.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Prison Break: Sequel S01E07 ke stažení

Prison Break: Sequel S01E07 (CD 1) 236 874 782 B
Stáhnout v jednom archivu Prison Break: Sequel S01E07
Ostatní díly TV seriálu Prison Break: Sequel (sezóna 1)

Historie Prison Break: Sequel S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison Break: Sequel S01E07

24.5.2017 18:35 VeLikej_ToMik11 odpovědět
bez fotografie
Pecka, díky! :-)
21.5.2017 22:46 lucia.hrdlickova odpovědět
bez fotografie
Ďakujem! :-)
21.5.2017 20:13 Spiker01 odpovědět
bez fotografie
díky
20.5.2017 15:16 tigo odpovědět
bez fotografie
diky
uploader19.5.2017 16:12 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1069985


Titulky jsou nahrané, překlop ve 20 hod, nebo na našem webu :-).
19.5.2017 12:27 geobbu odpovědět
bez fotografie
Bude prosím přečas na Prison.Break.S05E07.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG?
18.5.2017 23:11 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
18.5.2017 20:56 paullikiller odpovědět
PLS přečas Prison.Break.S05E07.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG.mkv
THX
18.5.2017 20:46 ekostihova odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
18.5.2017 20:14 denisija odpovědět
bez fotografie
vdakaaaaa !! :-)
18.5.2017 20:11 hecpet odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.5.2017 17:51 Bobosek88 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !! : )
18.5.2017 16:45 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.5.2017 16:06 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
18.5.2017 14:09 lucasuckova odpovědět
bez fotografie
díííky moc za rychlost :-)
18.5.2017 14:02 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.5.2017 12:15 Alzbeta11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader18.5.2017 11:21 zuzana.mrak odpovědět
Přečas bude dnes :-).
18.5.2017 10:38 farth odpovědět
bez fotografie

reakce na 1069722


stačí pozdržet o 1,4s
18.5.2017 8:35 mattiash_king odpovědět
bez fotografie
web-dl pls ?
18.5.2017 8:06 milena.m odpovědět
bez fotografie
Díky moc
18.5.2017 7:32 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
18.5.2017 0:48 wolfhunter odpovědět
Díky
18.5.2017 0:15 m4ster odpovědět
bez fotografie
Velký díky, čekal sem na ně jak na smilování :-D
17.5.2017 23:51 Ingimir odpovědět
bez fotografie
díky :-)
17.5.2017 23:46 niro odpovědět
bez fotografie
díky!!
17.5.2017 23:08 davidjaske odpovědět
bez fotografie
Moc díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Liga spravedlnosti 2017 kino DABING CZ.m4aVopred ďakujem
Sú tieto verzie: Na akú budeš robiť titulky? Dík za ochotu.
1/Marvels The Punisher S01E01 WEB x2
nikto sa nechysta?
Nedrz hubu a nenechej si to libit. Ale smir se s tim, ze tomu proste z podstaty veci zabranit nemuze
Uz sa tesim,vdaka.
Ja viem dokonca je talentovaný človek vie 3 jazyky nie každý to dokáže :D
... a poďakovať v maďarčine :D
Já teď nemluvím o tom, že by mi vadilo, že chce mít někdo všechno hned. :-D Jenom jsem poukazoval na
ohh, "wants" ale dobre ta ja neviem prečo každý chce mať všetko hneď.
Vlastně máte tak trochu štěstí ... chtěl jsem si dát pauzu už po Mindhornovi, mý oči už dostaly dost
Yes, but why if it's unnecessary? And it's "wants" instead of "want". ;-)
Bcs she or he want it :D
Ano ano, ukrumpáčujeme každého,kdo budu prudit naši milou Datlušku! Přes nás neprojdete!A seriály jí
Bude prosím někdo dělat překlad ?
Ani som nevedel, že točili aj druhú season. Seriál síce nemal takú kvalitu ako Ash, ale v pohode poz
děkuji za překlad do cz
Kamo tvl tak ty maš asi toho volneho času dosť ked sa zaoberaš takymi hovadinami . Každy sa tu infor
taky mam nějaky fond volneho času, nechtěl sem nic víc než info jestli nekdo překlada tak jako marva
Why do you need Czech subtitles if you can clearly speak English?
Please, translate it to CZ! Please!!! Please!!!!!!!! Thank You very muc! Köszenem csokolom!
tedy poslední varování. je naprosto jedno, jaké seriály jsou jak rychle. každý překladatel má nějaký
prosím mohl by se někdo ujmout dopřekládání 2série chicago med mocmoc děkuji
chtěla bych předem moc poděkovat za překlad 15 série
Nešahejte nám na Datlušku nebo vás ukrumpáčujeme !!!
:-)
datel071 má v profile uvedený mail a ty si jej už druhý deň nenapísal a neinformoval sa. Hanba.
představy ? GoT a jiné serialy jsou do 12 hodin, tady je to 48 hodin a žadna znamka že by na tom něk
První série byla pecka, jak obsahem, tak překladem. Držím palce, aby se zadařila i druhá. :)
Právě nám to vyšlo v polštině celé. Je se na co těšit, opravdu...
představy některých lidí o tvorbě titulků jsou celkem naivní. některé překlady vyžadují několik hodi