Prisoners of War S02E01 (2009)

Prisoners of War S02E01 Další název

Hatufim 2/1

Uložil
jaCUBE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 721 Naposledy: 7.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 639 850 807 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Prisoners.Of.War.S02E01.WebRipx264-POKE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
..:: O TITULCÍCH ::..
Titulky sedí na tyto releasy:
Prisoners.Of.War.S02E01.WebRipx264-POKE
Prisoners.of.War.S02E01.720p.WEBRip.AAC2.0.H.264-HRiP

Jakékoliv úpravy a časování titulků provádějte svobodně dle licence Creative Commons (CC BY-NC-SA 3.0 CZ).


..:: O TÝMU ::..
Překlad: jaCUBE
Úprava časování a korekce: panot


..:: O SERIÁLU ::..
Druhá řada izraelského seriálu odvysílaná v roce 2012. Hatufim (Prisoners of War) sloužil jako předloha populárního amerického seriálu Homeland (Ve jménu vlasti).

Tři izraelští vojáci se vracejí po mnohaletých a složitých vyjednáváních domů na svobodu. V zajetí strávili sedmnáct let. Na jednoho čeká manželka a děti, které ho téměř neznají, na druhého otec a bývalá přítelkyně, které se vdala během jeho nepřítomnosti za jeho bratra, třetí se vrací v rakvi a truchlí pro něj sestra. Po shledání s rodinou jsou na určitou dobu posláni do vojenského centra za účelem rehabilitace a výslechů. Ale jejich výpovědi jsou zmatené, liší se, a když si psycholog všimne, jak se prozradí v tajné komunikaci, a zjistí, že vědomě lžou, objevuje se hlavní otázka. Co tají? Co se stalo v zajetí? Patří k nepříteli? (Lavinia, csfd.cz)

Scénář & režie: Gideon Raff


..:: HODNOCENÍ ::..
ČSFD: 93 % | IMDB: 8,3 | 15. 2. 2014

Nezapomeňte sami hodnotit seriál po jeho zhlédnutí.
IMDB.com

Titulky Prisoners of War S02E01 ke stažení

Prisoners of War S02E01
639 850 807 B
Stáhnout v ZIP Prisoners of War S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Prisoners of War (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.3.2014 15:25, historii můžete zobrazit

Historie Prisoners of War S02E01

5.3.2014 (CD1) jaCUBE Další pokus o opravu znakové sady. :/
3.3.2014 (CD1) jaCUBE Oprava znakové sady na UTF-8.
28.2.2014 (CD1) jaCUBE Drobné opravy.
15.2.2014 (CD1) jaCUBE Původní verze

RECENZE Prisoners of War S02E01

11.8.2017 12:30 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
5.3.2014 20:05 panot odpovědět
Po poslední aktualizaci je znaková sada už v pohodě, testoval jsem to.
3.3.2014 15:03 panot odpovědět

reakce na 723207


Tohle by mělo už fungovat. Až to jaCUBE zahlédne, vymění to. Mělo to jiné kódování. Nevím, jak se to stalo.

příloha Prisoners.of.War.S02E01.srt
3.3.2014 14:16 klatu odpovědět
bez fotografie
Kde stáhnout celou 2.sérii od POKE naráz přes torrent? Jak prosté,milý Watsone - zadej do googlu "Prisoners.Of.War S02.WebRip.x264-POKE torrent" a je to hned ten první nalezený odkaz.
3.3.2014 14:10 klatu odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.Ta aktualizace z 28.2. má nějaké divné kódování.
24.2.2014 18:28 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Dvojka na prémiu. Staženo a díky!!!
21.2.2014 22:54 bohuslaf odpovědět
mockrát děkuji
17.2.2014 18:38 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Diky moc.
Hledal jsem dlouho něco funkčního kde to jde stáhnout. Byl to docela porod, tak jestli to někomu pomůže -
http://www.elgeel3.net/forum/t138627.html#.UwJFamL4tVU
17.2.2014 6:59 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 719089


Yes.
17.2.2014 4:12 panot odpovědět

reakce na 719088


Vlastně píšeš, že to nejsou Zálezlice, takže je to určitě Hořín :-).
17.2.2014 4:06 panot odpovědět

reakce na 718948


Hořín, nebo Zálezlice :-)
16.2.2014 19:24 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 718861


Vítr a blesk? OK. Někdo říká, že naše Vlast má srdce tam, kde je soutok Labe s Vltavou. Ok. Část soutoku mám v katastru a nejsem Mělník (přeci jen trochu víc sídlišť, škol, lidí, fabrik, kanceláří, ...). Cca 800 lidí a čtyři části obce. 2002 totál devastace, 2013 skorototál. War zone. A nejsem Zálezlice? Kdo ví, trefí. .... a dwnld prostě snad někdo vylepší. Ten seriál je bomba. Někdo to líp a radostněji "netově rozdá", ne?
16.2.2014 16:10 panot odpovědět

reakce na 718843


Jo jo obec, jsem od přírody zvědavec. Tak sháněj, znáš jaCUBEho, je rychlejší než vítr a já jsem jako blesk. ;-)
16.2.2014 15:41 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 718833


Ale kolego Panote? Ty ses ptal na tu Obec?
16.2.2014 15:19 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 718833


Zatím nemám dole nic. Ani samotnou dvojku. Jak by řekl seržant v Údolí stínů - je to tady ňáky slabý. A kapitán v Četě - Lovely fucking war.
16.2.2014 14:47 panot odpovědět

reakce na 718797


A prozradíš který? Ten download je bída, taky jsem s tím chvíli válčil, ale už je to doma :-).
16.2.2014 12:54 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 718736


Díky. To víte, jedna z příjemnějších povinností starosty několikasethlavý obce. Ale musím se přiznat - tuhle druhou sérii odněkud nějak rozumně dwnld, v rozumný rychlosti, .... to je tedy porod. A to že jsem v tomhle "hnidopich" a fakt filtruju kde co. Ale možná pro stromy nevidím les. Taky možná.
16.2.2014 8:35 panot odpovědět

reakce na 718727


To je dost, že ses objevil. Omluvenka přijata :-).
16.2.2014 7:52 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Rakkenor přednášel projev na jedné zlaté svatbě. A tak to minul. Díky moc! Show must go on! Perfektní práce. Jako vždy.
16.2.2014 7:40 robino11 odpovědět
bez fotografie
diky
16.2.2014 3:12 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky za překlad, první série byla skvělá, tak doufejme, že ta druhá bude ještě lepší !
15.2.2014 20:47 ufambula odpovědět
bez fotografie
Tak ho dnes předstihnu v dících já, takže velké díky chalani! ;-)
15.2.2014 20:12 panot odpovědět
Hmm a Rakkenor nikde :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemyslím si; no majú niekoľko formálnych maličkostí, ktoré treba učesať.
Áno, dlhšie som na tom nepracoval, boli a sú iné priority. Ale počas VN sviatkov by som sa k tomu mo
ty na premiu jsou translátor?
Nemyslím si, že ide o túto audio verziu. Nebadám o tom žiadnu zmienku…
To je verze s "English Family Audio Track"?
taky mi už přes týden stojí titulky a nejsou schválené. :)
Pre tých najnedočkavejších pomerne fajn kvalita (aj audia). Na WS do 30 minút. "Avatar.Fire.And.Ash.
Heh. Moje slová sa teraz potvrdili (akoby to bol zámer admina/ov) - dmin-ovi schválili všetky titulk
Ako to zatiaľ vyzerá? Máš tu 21-dňový ne-progres. Dík.
Takisto, nemohol by si pls. tie tvoje ku Sentimental Value dať sem do fora pls.? Bude to asi rýchlej
Samozrejme, oni si ale ten film môžu pozrieť s tými titulkami. Schválenie potom nie je až tak podsta
Aktuálne mu tam síce nejaké pár dni "stoja", no som zvedavý či ešte aspoň mesiac (a viac), heh.
*zázračne
Avšak napríklad taký "dmin1980" má taktiež len "štandardný schvaľovací proces", no jeho titulky sú z
Samozrejme aj to som využil niekoľkokrát za posledné mesiace; bez akejkoľvek odozvy.
soubor avi jest na ws, díky
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?


 


Zavřít reklamu