Private Practice S03E04 (2009)

Private Practice S03E04 Další název

Soukromá praxe 3/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 377 Naposledy: 8.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 990 670 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Private.Practice.S03E04.Pushing.the.Limits.HDTV.XviD-FQM.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, tohle jsou moje první titulky, vytvořené tak trochu z nutnosti, abysme se na PP mohli koukat všichni:-) takže nesuďte moc přísně prosim;-) jinak casu taky nemam nazbyt, uvidim, jak učeni pujde, kdyz bude zas nouze, tak mozna zase neco prelozim, ale nejsem v tom zbehla...
uzijte si dalsi super dil:-) pa
IMDB.com

Titulky Private Practice S03E04 ke stažení

Private Practice S03E04
366 990 670 B
Stáhnout v ZIP Private Practice S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Private Practice S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Private Practice S03E04

9.11.2009 14:11 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
Na další díl už jsou..
Bonniee, můžu se s tebou nějak spojit??
8.11.2009 21:57 Pavluška odpovědět
bez fotografie
ruml.martina: a kdy asi tak nastane ten den? :-)nemůžu se dočkat a díky :-)
8.11.2009 14:32 sandy1001 odpovědět
bez fotografie
super díky :-)
8.11.2009 13:29 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
na dílu s03e05 už pracuju
8.11.2009 9:14 sandy1001 odpovědět
bez fotografie
Moc prosím překlad na private.practice.s03e05.proper.hdtv.xvid-2hd a na private.practice.s03e06.hdtv.xvid-2hd. Díky moc :-)
6.11.2009 17:44 Pavluška odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.11.2009 1:02 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
Aha, tak dobře, pokud ti to takhle vyhovuje :-) Já to chápu, vlastní chybky se špatně viděj, znám. Už jsem se pustila do překladu 3x05, takže kdyžtak nezačínej...nebo rovnou s dílem 3x06, co bude teď ve čtvrtek (dneska).
3.11.2009 11:51 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
Díky za tit, už jsem si řikala, jestli nebude třeba se do toho pustit :-) Hledala jsem na tebe nějaký kontakt a nic, trochu jsem si s nima hrála, takže pokud bys měla zájem, mam je trošku upravený (viz BP=blood pressure atak). ruml.martina@seznam.cz
2.11.2009 18:35 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Teď se dívám na svůj příspěvek a hrůza: omlouvám se za tu odpornou hrubku, to se mi fakt ještě nestalo.
1.11.2009 22:18 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Bonniee, mockrát děkuji za titulky, jsou výborné, povedli se ti. A my ostatní, kteří to neumíme, se můžeme zase dívat na tento skvělý seriál. Ještě jednou vřelé díky ...
1.11.2009 22:00 Hony8 odpovědět
bez fotografie
thks;-)
1.11.2009 20:36 ajenka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, taky doufám, že budeš pokračovat..
1.11.2009 20:36 ajenka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, taky doufám, že budeš pokračovat..
1.11.2009 15:25 Stuli odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a doufám, že budeš i dál pokračovat;-)
1.11.2009 14:32 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]