Private Practice S04E13 (2007)

Private Practice S04E13 Další název

Blind Love 4/13

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 670 Naposledy: 19.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 741 658 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po týdnu je tu další díl, při kterém se tentokrát určitě nudit nebudete.
Jakékoliv postřehy můžete zanechat v komentářích.

Enjoy ;-)

Pravděpodobně by měly sedět na 720p.dimension, ale nezkoušela jsem...
IMDB.com

Titulky Private Practice S04E13 ke stažení

Private Practice S04E13
366 741 658 B
Stáhnout v ZIP Private Practice S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Private Practice (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Private Practice S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Private Practice S04E13

28.2.2018 10:08 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
uploader20.2.2011 12:56 channina odpovědět
Ano, ale budu je nahrávat až večer, takže sem se z prémiového serveru přenesou ve tři ráno.
14.2.2011 21:28 gambinka odpovědět
díky, skvělá práce ;-)
14.2.2011 15:32 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
13.2.2011 19:53 eva213 odpovědět
Diky moc. Skvělé!
13.2.2011 14:29 akinorev24 odpovědět
bez fotografie
uzasna rychlost, moc diky !! nedela vecer je vzdy moj cas pre greys anatomy a private practice,, tak som moc vdacna, ked sa to dovtedy stihne. este raz vdaka !
13.2.2011 12:39 lucka2424 odpovědět
bez fotografie
Nezbývá než souhlasit s Janet5 ;-)
13.2.2011 11:35 Hani1 odpovědět
bez fotografie
díky, díky, díky :-)
uploader13.2.2011 10:49 channina odpovědět
Jej, teď se červenám :-) Díky
13.2.2011 10:46 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Channino mockrát díky za všechny tvé překlady, hlavně za tu rychlost - jsi prostě fantastická ...
13.2.2011 10:26 JenniferKeller odpovědět
bez fotografie
moc děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR