Private Practice S06E11 (2007)

Private Practice S06E11 Další název

Good Fries Are Hard to Come By 6/11

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 100 Naposledy: 1.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 203 755 172 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dnešní díl se soustředí na strasti a slasti Ameliina života. :-)

Titulky jsme pro vás opět přeložily s úžasnou channinou, užijte si díl!

www.private-practice.cz
IMDB.com

Titulky Private Practice S06E11 ke stažení

Private Practice S06E11
203 755 172 B
Stáhnout v ZIP Private Practice S06E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Private Practice (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Private Practice S06E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Private Practice S06E11

26.1.2013 14:50 jasmina26 odpovědět
bez fotografie
díky
16.1.2013 19:47 segricka odpovědět
bez fotografie
ďakujem
16.1.2013 8:22 marta88 odpovědět
bez fotografie
díky
15.1.2013 20:33 andilek323 odpovědět
bez fotografie
moc děkuju
15.1.2013 19:26 sonia.mor odpovědět
bez fotografie
Díky, jste nejšikovnější!
15.1.2013 18:23 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
15.1.2013 14:34 zahla odpovědět
bez fotografie
velké díky
15.1.2013 10:55 Sakalinka odpovědět
bez fotografie
Jé, moc děkujeme, jste holky šikovné!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám


 


Zavřít reklamu