Private Practice S06E13 (2007)

Private Practice S06E13 Další název

In Which We Say Goodbye 6/13

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 184 Naposledy: 18.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 248 617 337 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu pro vás titulky k úplně poslednímu dílu, a tak nám nezbývá nic jiného, než se s vámi rozloučit a poděkovat vám za vaši přízeň, trpělivost i díky.

Doufáme, že si tento díl pořádně vychutnáte a na naše překlady (i seriál) budete vzpomínat jenom v dobrém. :-)


Překlad: channina a phoebess
www.private-practice.cz
IMDB.com

Titulky Private Practice S06E13 ke stažení

Private Practice S06E13
248 617 337 B
Stáhnout v ZIP Private Practice S06E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Private Practice (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Private Practice S06E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Private Practice S06E13

14.9.2013 13:25 charlottaval odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad celého seriálu :-)
10.8.2013 11:02 paha5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za skvělou práci, já tento seriál nemusím ale manželka je do něj blázen...
21.7.2013 14:27 Pablitofracek odpovědět
Díky za celou tu práci :-)
20.3.2013 19:47 janaham odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Já sice titulky nepotřebuju a PP mě bavil jen asi dvě serie, ale máma ten seriál miluje a tak jsem ráda, že jste si daly tu práci s překladem. Fakt dík!
3.2.2013 21:44 meaculpa odpovědět
bez fotografie
I ja se pripojuji s diky!!!! Vyborna prace a at Vam to jde stale tak perfektne!
3.2.2013 14:00 gotobelfast odpovědět
bez fotografie
Také moc a moc děkuji!!!
2.2.2013 23:58 poleva2004 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky. Umožnily mi vychutnat si skvělý seriál :-)
1.2.2013 20:16 segricka odpovědět
bez fotografie
ďakujem za skvele odvedenú prácu, dole klobúk
1.2.2013 18:22 jasmina26 odpovědět
bez fotografie
díiky
1.2.2013 9:03 titulkyaka odpovědět
bez fotografie
moc moc díky, za vše;-)
31.1.2013 19:57 kdovikdo1000 odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky! Bylo potěšením se setkat s vašimi titulky i celým seriálem
31.1.2013 18:21 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc. spousta těch co neumí ani obyčejně poděkovat si nejspíš vúbec nedokáží představit kolik je za tím času a hlavně práce,takže ještě jednou díky a těším se na další skvělé překlady
31.1.2013 14:37 erica.deli odpovědět
bez fotografie
DAKUJEEEEEEEEM!!!!!!!!!!!!!!!!:-)
31.1.2013 14:24 hledaseniki odpovědět
bez fotografie
Díky moc, Vaše práce se nedá vyjádřit slovy, škoda jen, že PP končí :-/
31.1.2013 13:05 kopecka odpovědět
bez fotografie
díky, díky , díky
31.1.2013 10:52 Phoebe_ odpovědět
bez fotografie
I já se přidávám k četným díkům za kvalitní překlady k Private Practice, které mi zpříjemňovaly požitek ze seriálu. Takže vám oběma, channino a fíbo, patří velké díky za parádní práci! ;-)
31.1.2013 9:59 zahla odpovědět
bez fotografie
díky moc za všechen čas s vámi
31.1.2013 9:47 choderova odpovědět
bez fotografie
Díky!!!!!!
31.1.2013 9:17 deniska7 odpovědět
bez fotografie
díky moc za překlad celého seriálu...:-) akorát mě teď Shonda trošku naštvala, jiné věci v seriálu se táhly a najednou jde tolik info a novinek vtěsnat do jednoho dílu..:-D až toho bylo trošku moc...:-)
31.1.2013 8:44 Celup odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za vaši práci, díky vám si můžou lidé jako moje mamka seriál taky užít ;-)
31.1.2013 7:42 zanette odpovědět
bez fotografie
díky moc, bylo to super! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám


 


Zavřít reklamu