Professor Marston and the Wonder Women (2017)

Professor Marston and the Wonder Women Další název

 

Uložil
JustMeeKatie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 924 Naposledy: 7.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Professor.Marston.And.The.Wonder.Women.2017.BDRip.x264-DRONES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Film pojednává o nekonvenčním životě doktora Williama Marstona, tvůrce slavné komiksové superhrdinky Wonder Woman.

Pokud najdete nějaké chyby nebo překlepy, budu ráda, když mě na ně upozorníte v komentářích.

S titulky prosím nemanipulujte!

Sedí na verze:
Professor.Marston.And.The.Wonder.Women.2017.BDRip.x264-DRONES
Professor.Marston.And.The.Wonder.Women.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
IMDB.com

Titulky Professor Marston and the Wonder Women ke stažení

Professor Marston and the Wonder Women
Stáhnout v ZIP Professor Marston and the Wonder Women
titulky byly aktualizovány, naposled 4.2.2018 11:22, historii můžete zobrazit

Historie Professor Marston and the Wonder Women

4.2.2018 (CD1) JustMeeKatie  
21.1.2018 (CD1) JustMeeKatie  
18.1.2018 (CD1) JustMeeKatie Původní verze

RECENZE Professor Marston and the Wonder Women

6.4.2018 11:47 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.2.2018 15:35 Barval odpovědět
Díky! :-)
5.2.2018 13:57 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
4.2.2018 15:59 WeriCZ odpovědět
Díky! :-)
uploader4.2.2018 11:23 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1133219


Děkuju, nahrála jsem aktualizovanou verzi :-)
3.2.2018 22:00 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
kromě díků i tohle:
- ze všech pannen > panen
- Tuto zahradu jsou stvořila?
- nesmysli
- nejšťatnější
- chtíš
- raison d'tre
- v jaké ... světě
- soukromí život
- se ná stranit
3.2.2018 21:05 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za titulky.
27.1.2018 15:15 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
uploader21.1.2018 18:30 JustMeeKatie odpovědět

reakce na 1129196


Díky za postřeh ;-) Titulky už jsem upravila :-)
21.1.2018 16:11 Dom50525 odpovědět
Děkuji!
20.1.2018 18:24 sasuke odpovědět
"01:09:07,226 --> 01:09:09,320
Vy jste poslušná."
- nesprávny preklad resp počutie (rovnako ako nesprávny prepis z hlasu do textu v ang. titulkoch ktoré som mal - "you're the submissive"). Správne má byť: "(on) je poslušný", "he's the submissive". Počuť to tam a takto to dáva aj (ďaleko lepší) zmysel, plus je to vtipné :-)
20.1.2018 12:52 vrabčiak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc, na tento film sa uz dlho tesim
19.1.2018 20:56 seadra odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuji !!! @--´--
19.1.2018 14:18 petfle1 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.1.2018 14:02 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.1.2018 7:51 wolfhunter odpovědět
Díky
19.1.2018 7:47 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
Díkes
18.1.2018 18:43 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka!
18.1.2018 18:38 maskork odpovědět
Vdaka
18.1.2018 17:17 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
18.1.2018 16:54 alsy odpovědět
THX :-)
18.1.2018 15:40 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.1.2018 15:28 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.1.2018 15:08 Stik odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv