Protecting The King (2007)

Protecting The King Další název

Jazda s Elvisom

Uložil
bez fotografie
morb77 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 73 Naposledy: 8.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 235 520 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Protecting.The.King.2007.DVDRip.XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Aj keď si "umelci" na CSFD myslia, že film je takmer odpad, pretože čakali hudobný film s Elvisom, je to skvelý film. Treba pochopiť, že to nemal byť film o Elvisovi, ale o jeho nevlastnom bratovi. Páni kritici stoja v mláke, film je to skvelý.

Titulky sú urobené z odposluchu, s použitím portugalských pre časovanie. Portugalčinu fakt neovladam :-) Ak niekto najde chyby, preklepy, alebo totálne odfláknutý preklad, nech mi napíše na ICQ alebo do diskusie. Niekedy to bolo skutočne veštenie z gule, pretože je tam hŕba slangu. Prekladal som to nie preto, že by som bol nejaký king (nie King :-), ale pretože k tomu dlho chýbali titulky. Akosi to nie je mainstream.
IMDB.com

Titulky Protecting The King ke stažení

Protecting The King
736 235 520 B
Stáhnout v ZIP Protecting The King

Historie Protecting The King

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Protecting The King

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám