Quantico S01E22 (2015)

Quantico S01E22 Další název

  1/22

Uložil
lucifrid Hodnocení uloženo: 17.5.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 450 Naposledy: 20.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 107 063 792 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-FUM, 720p.HDTV­.X264-DIMENSION, 1080p.HDTV­.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LuAn, Nameless1, suelin
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Užijte si finálovou epizodu první řady a zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/quantico

Tihle trénovaní nováčci FBI na základně Quantico jsou nejlepší, nejtvrdší a nejzdatnější z celé skupiny. Proto se zdá skoro nemožné, že jeden z nich by mohl stát za chystaným teroristickým útokem, který má být největším útokem od 11. září.

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistíme sami. Děkujeme.

Nashle na podzim u druhé řady.
IMDB.com

Titulky Quantico S01E22 ke stažení

Quantico S01E22 (CD 1) 1 107 063 792 B
Stáhnout v jednom archivu Quantico S01E22
Ostatní díly TV seriálu Quantico (sezóna 1)

Historie Quantico S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Quantico S01E22

7.6.2018 13:28 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu;-)
28.9.2016 17:45 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.5.2016 14:41 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
uploader18.5.2016 8:22 lucifrid odpovědět

reakce na 970960


Ano, druhá řada bude, jak je napsáno v poznámce, takže uvidíme :-)
17.5.2016 21:18 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka,vidime sa pri druhej serii snad :-)
17.5.2016 20:47 akitka odpovědět
bez fotografie
VELKA VDAKA ZA CELU SERIU :-D
17.5.2016 19:24 Puma_sk odpovědět
ďakujem krásne za celú sezónu ;-) :-)
17.5.2016 18:58 SheppOne odpovědět
Díky moc za překlad celé řady, doufám, že druhá bude taky tak napínavá. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky¨)Děkuji a také se přimlouvám za Bedrag.
tkimitkiy pozýva a platí - kto sa zveze? SK Trnava a okolie :D
Kdy bude? :)))) Moooc se na to těším
"Nech toho fňukání - seber se a pojď se s námi opít!" ;) (Lenny Leonard / The Simpsons)
díkyJá se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre