Queen of the South S01E05 (2016)

Queen of the South S01E05 Další název

Un Alma. Un Mapa. A Futuro 1/5

Uložil
x-five Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 246 Naposledy: 12.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 252 278 656 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Queen.of.the.South.S01E05.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedia aj na release 720p FLEET. Ďalšie prečasy urobím sám na požiadanie.
IMDB.com

Titulky Queen of the South S01E05 ke stažení

Queen of the South S01E05
252 278 656 B
Stáhnout v ZIP Queen of the South S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Queen of the South (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Queen of the South S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Queen of the South S01E05

29.11.2016 16:27 zruzek odpovědět
bez fotografie
Díky. Oprášíme slovenštinu.
12.8.2016 20:12 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.8.2016 13:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.8.2016 11:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?