Quicksand S01E02 (2019)

Quicksand S01E02 Další název

Störst av allt 1/2

Uložil
Cibina Hodnocení uloženo: 27.4.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 1 023 Naposledy: 26.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Quicksand.S01E02.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Střelba na trap- střelba na pohyblivý terč

Mělo by sedět na:
Quicksand.S01E02.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
Quicksand.S01E02.WEBRip.x264-EDHD
Quicksand.S01E02.WEBRip.x264-ION10

Titulky, prosím, neupravovat a nevkládat natvrdo do videa. Děkuji.
IMDB.com

Trailer Quicksand S01E02

Titulky Quicksand S01E02 ke stažení

Quicksand S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Quicksand S01E02
Ostatní díly TV seriálu Quicksand (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.5.2019 13:58, historii můžete zobrazit

Historie Quicksand S01E02

14.5.2019 (CD1) Cibina  
27.4.2019 (CD1) Cibina Původní verze

RECENZE Quicksand S01E02

21.11.2019 20:33 lakapod odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
2.5.2019 11:00 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
1.5.2019 11:44 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.4.2019 20:15 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie
Úžasné, mockrát děkuji a už se nemůžu dočkat dalších dílů :-)
28.4.2019 19:45 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
28.4.2019 15:33 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky díky!
28.4.2019 12:29 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
28.4.2019 11:27 emma53 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
27.4.2019 20:52 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada