Ready Player One (2018)

Ready Player One Další název

Ready Player One: Hra začíná

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 7.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 418 Celkem: 418 Naposledy: 20.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 618 820 243 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Ready Player One 2018 NEW 720p HDCAM HQMic-CPG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Vlastní časování.
Sedí na: Ready Player One 2018 NEW 720p HDCAM HQMic-CPG
a na další CAM ripy ze stejného zdroje.
Případné přečasy udělám sám či po dohodě,
budu je dělat jen na lepší verze.
(HC Rip, WEB-DL, Bluray)
Jelikož máte titulky jako vůbec první na světě,
doufám, že mi tentokrát opravdu poděkujete či dáte hlas.
IMDB.com

Titulky Ready Player One ke stažení

Ready Player One (CD 1) 2 618 820 243 B
Stáhnout v jednom archivu Ready Player One
Doporučené titulky pro vás

Historie Ready Player One

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ready Player One

19.4.2018 19:43 dugan odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, jsi boží!
19.4.2018 19:42 dugan odpovědět
bez fotografie
Připojuji se, díky MOC!
uploader17.4.2018 23:22 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1151843


z internetu
17.4.2018 20:15 Samany odpovědět
bez fotografie
Zdarec. Odkud jste stáhli tento film ???
8.4.2018 23:30 maxotn odpovědět
bez fotografie
opravdu Ti Děkuji! :-)
7.4.2018 17:39 ariana odpovědět
bez fotografie
Díky moc
7.4.2018 17:27 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Vdaka
7.4.2018 15:20 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky
7.4.2018 14:51 Codec odpovědět
bez fotografie
Vďaka
7.4.2018 9:53 .martint. odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
7.4.2018 7:08 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
7.4.2018 4:22 Medulka1234 odpovědět
bez fotografie
Moc ti děkuji!!Jsi Božííí.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))
Je to pochopiteľné, v rozpracovaných nie, ale v schválených je tá možnosť.
Ale tuná sa jedná o chyb
Našla by se dobrá duše, která by udělala překlad? Díky.
Moc děkuji.