Ready Player One (2018)

Ready Player One Další název

Ready Player One: Hra začíná

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 7.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 203 Celkem: 1 155 Naposledy: 21.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 618 820 243 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Ready Player One 2018 NEW 720p HDCAM HQMic-CPG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Vlastní časování.
Sedí na: Ready Player One 2018 NEW 720p HDCAM HQMic-CPG
a na další CAM ripy ze stejného zdroje.
Případné přečasy udělám sám či po dohodě,
budu je dělat jen na lepší verze.
(HC Rip, WEB-DL, Bluray)
Jelikož máte titulky jako vůbec první na světě,
doufám, že mi tentokrát opravdu poděkujete či dáte hlas.
IMDB.com

Titulky Ready Player One ke stažení

Ready Player One (CD 1) 2 618 820 243 B
Stáhnout v jednom archivu Ready Player One
Doporučené titulky pro vás

Historie Ready Player One

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ready Player One

19.4.2018 19:43 dugan odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, jsi boží!
19.4.2018 19:42 dugan odpovědět
bez fotografie
Připojuji se, díky MOC!
uploader17.4.2018 23:22 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1151843


z internetu
17.4.2018 20:15 Samany odpovědět
bez fotografie
Zdarec. Odkud jste stáhli tento film ???
8.4.2018 23:30 maxotn odpovědět
bez fotografie
opravdu Ti Děkuji! :-)
7.4.2018 17:39 ariana odpovědět
bez fotografie
Díky moc
7.4.2018 17:27 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Vdaka
7.4.2018 15:20 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky
7.4.2018 14:51 Codec odpovědět
bez fotografie
Vďaka
7.4.2018 9:53 .martint. odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
7.4.2018 7:08 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
7.4.2018 4:22 Medulka1234 odpovědět
bez fotografie
Moc ti děkuji!!Jsi Božííí.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál