Reaper S02E01 (2009)

Reaper S02E01 Další název

reaper s02e01 2/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 725 Naposledy: 19.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 669 824 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro PROPER.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to moje první tile vůbec tak díky za shovívavost. Pŕekládáno z anglických
IMDB.com

Titulky Reaper S02E01 ke stažení

Reaper S02E01
366 669 824 B
Stáhnout v ZIP Reaper S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Reaper (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Reaper S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Reaper S02E01

6.3.2009 11:49 Ajvngou odpovědět
Kdyby sis dal práci a podíval se po webu, zjistil bys, že má svoje fan stránky a tam už překlad začal. Slabý 2 dny od vydání dílu je pořád dobrej čas. Názor, že tady jsou titulky hned po vydání u málem každýho seriálu jse milná jako hrom anechápu kde jsi k tomu přišel. Prison Break a Heroes mají prostě fan základnu jako prase. Ostatní seriály ale jsou na tom poněkud jinak. Nechceš zapracovat na Garym? gary.thefamilyguy.cz tam se čeká na někoho, kdo konečně začne překládat. A takových jiných dobrých lepších seriálů je HODNĚ.
6.3.2009 10:33 Ajvngou odpovědět
A nechápu proč děláš titule na seriál, který má vlastního (dobrýho) překladatele. Korekce evidentně nemáš v plánu a já jenom doufám, že pokračovat v titulkách pro tenhle seriál snad nebudeš. Ještě z toho máš srandu, že se ti nechtělo opravovat. Seriálů, které nemají překladatele je dost. Taky to po sobě aspoň oprav, protože takhle titulky vypadata rozhodně NEMAJÍ.
6.3.2009 1:14 katanastyll odpovědět
bez fotografie
nahodou, na prvni titulky dobry, pokad nejses naka fiflena
5.3.2009 23:00 Ajvngou odpovědět
Špatný titule. Raději počkám na "oficiální" z FAN stránek. Díval jsem se a naprvních asi 80 řádek. Češtinářský nesmysly, např. 48.řádek a mnoho jiných.
Plus hodně, ale OPRAVDU HODNĚ (a nebál bych se říct MRAKY) překlepů, chybějících čárek, malá velká písmena (zejména u jmen to bolí) + gramatické chyby (viděl jsem hdost čárek před "nebo" "a"). Titulky by nebyly nemusely být špatné, ale najdi si korektora (aspoň), protože v tomhle stavu se číst nedají.
5.3.2009 21:20 amazonak odpovědět
bez fotografie
Street5: imho nej je Subtitles Translator (z mironto.sk)
5.3.2009 21:19 xxvasa odpovědět
bez fotografie
dik za titulky ale nechtelo by to pred uploadnutim aspon trochu zkontrolovat, tych preklepu a chyb je tam fakt dost...
5.3.2009 20:03 Street5 odpovědět
bez fotografie
přes jakej program překládáš?:.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir
Corporate.Retreat.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity
[Astin.sem.eftir.er.AKA.]The.Love.That.Remains.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [19,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?Super díky....VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo