Rebel in the Rye (2017)

Rebel in the Rye Další název

Rebel v žite

Uložil
Dado513 Hodnocení uloženo: 28.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 185 Naposledy: 11.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 997 223 939 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Rebel.In.the.Rye.2017.WEB-DL.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by mali sedieť aj na ostatné WEB-DL verzie.

Tam, kde to bolo možné, som sa snažil držať slovenského prekladu románu Kto chytá v žite. Film okrem toho obsahuje aj úryvky z ďalších Salingerových diel - The Young Folks; Slight Rebellion off Madison; A Girl I Knew; A Perfect Day for Bananafish; For Esmé; The Heart of a Broken Story; Franny and Zooey; Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction.

Neželám si akúkoľvek manipuláciu s titulkami bez môjho vedomia.

V prípade akýchkoľvek problémov neváhajte a kontaktujte ma. Prajem príjemné sledovanie filmu a verím, že budete spokojní.
IMDB.com

Titulky Rebel in the Rye ke stažení

Rebel in the Rye (CD 1) 997 223 939 B
Stáhnout v jednom archivu Rebel in the Rye
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2018 16:53, historii můžete zobrazit

Historie Rebel in the Rye

1.1.2018 (CD1) Dado513  
29.12.2017 (CD1) Dado513  
28.12.2017 (CD1) Dado513 Původní verze

RECENZE Rebel in the Rye

30.12.2017 22:58 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, sedí i na verzi Rebel In the Rye 2017 1080p WEB-DL DD5.1 H264-CMRG
29.12.2017 19:59 kapapula odpovědět
bez fotografie
Dakujem moc! Sedia aj na Rebel In the Rye 2017 HDRip XviD AC3-EVO
29.12.2017 9:50 PetrSP7 odpovědět
Díky!!! Víceméně sedí i na Rebel.in.the.Rye.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264-GECKOS[EtHD] (obrazově o dost lepší, ten původní je až moc komprimovanej) asi s drobnou korekcí v řádu desetin, ale dá se to i bez ...;-)
28.12.2017 15:27 mmddrr odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
Update. :)
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.