Red (2010)

Red Další název

Red

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 492 Naposledy: 31.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 117 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Red[2010]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
by dragon-_-

Sedí na
Red[2010]DvDrip[Eng]-FXG
Red[2010]DvDrip-aXXo

Příjemnou zábavu
IMDB.com

Titulky Red ke stažení

Red
734 117 888 B
Stáhnout v ZIP Red

Historie Red

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Red

26.2.2012 14:19 DeadMAX odpovědět
bez fotografie
Tanks
13.6.2011 15:02 eles36 odpovědět
bez fotografie
dikes
19.3.2011 23:18 Azeron1 odpovědět
bez fotografie
Díky, jen drobná výtka k časování - titulky by měly začínat když postavy začínají mluvit, a naopak by zase neměly mizet dřív než domluví - je to pak trochu nepřirozené :-)
6.3.2011 17:16 PKNatriX odpovědět
DAKUJEM, konecne Red[2010]DvDrip[Eng]-FXG :-))))))
6.3.2011 11:24 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.