Red Band Society S01E13 (2014)

Red Band Society S01E13 Další název

Společenství červeného náramku S01E13 1/13

Uložil
September Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 31 Naposledy: 21.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 834 392 933 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
WEB-DL přečas k závěrečnému dílu :-)

IMDB.com

Titulky Red Band Society S01E13 ke stažení

Red Band Society S01E13
1 834 392 933 B
Stáhnout v ZIP Red Band Society S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Red Band Society (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Red Band Society S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Red Band Society S01E13

uploader1.3.2015 14:23 September odpovědět

reakce na 838815


Děkuji moc za krásný komentář :-) Jsem ráda, že se titulky líbily. Byl to takový příjemný seriál. Ráda jsem ho překládala :-)
1.3.2015 11:38 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne za všetky titulky a aj za prečasy. Bol to fajn seriál, konca je škoda, na druhej strane je dobre, že sme sa dočkali odvysielania všetkých epizód, keďže sledovanosť bola taká, aká bola. Ešte raz vďaka :-)
28.2.2015 21:40 cubbster77 odpovědět
dík za ochotu s přečasováním

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.