Red Lights (2012)

Red Lights Další název

Červené svetlá

Uložil
bez fotografie
DjRiki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.9.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 535 Naposledy: 16.5.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 725 393 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BDRip.XviD-NeDiVx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: arcticanfan - velka vdaka
Precas na 2 CD verziu Red.Lights.2012.BDRip.XviD-NeDiVx
IMDB.com

Titulky Red Lights ke stažení

Red Lights (CD 1)
725 393 408 B
Red Lights (CD 2) 725 489 664 B
Stáhnout v ZIP Red Lights

Historie Red Lights

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Red Lights

20.10.2012 21:02 Fuckaroo odpovědět
bez fotografie
čeština/kdy?
8.10.2012 21:56 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
8.10.2012 21:55 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
1.10.2012 6:00 enterking odpovědět
bez fotografie
Dakujem
28.9.2012 22:15 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.9.2012 11:44 Martin_12 odpovědět
bez fotografie
Bude někdo dělat český překlad?
23.9.2012 18:38 magaim odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne
23.9.2012 10:43 Jenda362 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.9.2012 16:56 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
21.9.2012 14:08 DraftaRadko odpovědět
Díky.
20.9.2012 15:39 kroxan odpovědět
Ď

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB