Return to Sender (2015)

Return to Sender Další název

Vráceno odesílateli

Uložil
tompson Hodnocení uloženo: 2.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 914 Naposledy: 6.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 739 461 754 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Return.To.Sender.2015.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu. Pokud objevíte chybu nebo nějaký nedostatek, dejte vědět.

Nenahrávejte titulky jinam, díky.

Titulky by měly sedět i na HDRipy.

Přečas na BRRip si udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu...
IMDB.com

Titulky Return to Sender ke stažení

Return to Sender (CD 1) 1 739 461 754 B
Stáhnout v jednom archivu Return to Sender

Historie Return to Sender

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Return to Sender

8.8.2015 17:55 harlik odpovědět
bez fotografie
Poprosim o precas na Return.to.Sender.2015.1080p.BluRay.x264.AAC-ETRG Dakujem.
2.8.2015 14:36 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.8.2015 14:32 cymbidium odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
2.8.2015 13:35 ethno666 odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci
2.8.2015 12:54 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuji :-)
uploader2.8.2015 11:18 tompson odpovědět

reakce na 883904


Kdybych byl opravdu pintlich, tak 2. titulek by se mohl posunout -0,1 s, ale ostatní už sedí... Nikdo se na mě snad nebude zlobit, že se první titulek o mrknutí oka opozdil, nebo jo? :-)
2.8.2015 10:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.8.2015 10:23 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
2.8.2015 10:17 subrtcd odpovědět
bez fotografie

reakce na 883903


Oprava - 2. 00:00:48,624 --> 00:00:50,050 a 3. 00:00:50,750 --> 00:00:52,206
2.8.2015 10:15 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, hned v úvodu bych si dovolil přečas - 3. 00:00:50,750 --> 00:00:52,206 a 4. 00:00:52,207 --> 00:00:55,409. Pasují i na Return.To.Sender.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Parada. Tesim sa.
Přemýšlím o tom. Ale to hodnocení na IMDB je fakt dost odpudivý. A navíc těch 1800 řádků titulků.
ooo :) tak to si dám :))
Ak myslis tento film, tak len zle hladas.
https://www.titulky.com/?Fulltext=Dare+mo+shir
Velké díky za titulky, udělals mi velkou radost. Budeš dělat i druhou řadu, prosíííííím??
chápu. každopádně díky za tip na seriál Midas se juknu ;-)
ten film (ještě nejsem na konci) připomíná z poslední doby indickej film Baazaar (2018)
jo, klidně5 října premiéra kdyby to někoho lákalo.
Takhle kdo rád podobné i nekorejské filmy ten bude v pohodě. Jenom tohle prostě moc nefungovalo. Ten
Připojuji se s prosbou
Podľa mňa to bude strašná pi..ina :D, ten film myslím - ale tak, každý má svoj štýl- Ja osobne ho an
Zajímavé a hodnocení temntokrát klidně přejdu.
Burzy a prachů jsem si užila v Midasovi na pět let dopředu, takže já ne. :-)
díky za čas, který tomu věnuješ
Můžeš překlad podpořit: https://www.titulky.com/pozadavek-6890618-Money.html
Prosim, mohl by se nekdo pustit do prekladu ... pliiiz :)
našel jsem bezva korejskej film, právě na něj koukám, možná by taky stál za to otitulkovat, because
Těším se, děkuji.Moc se Těšímw
Tarantino prelozeny Vcelim Medvídkom ? Paráda... díky.
https://www.edna.cz/younger/
Přiznám, že jsem jim nepsala :(. Čekala jsem a pak to nějak pustila z hlavy, protože mám celkem rozl
Mám stiahnutý film Nobody knows a už som tu tie titulky videl. No už asi mesiac , čo sa stratili.
Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!