Rick and Morty S01E09 (2013)

Rick and Morty S01E09 Další název

  1/9

Uložil
GudMen Hodnocení uloženo: 6.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 59 Celkem: 5 490 Naposledy: 24.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 140 810 356 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rick.and.Morty.S01E09.PROPER.HDTV.x264-2HD, Rick.and.Morty.S01E09.720p.HDTV.x264-2HD, Rick.and.Morty.S01E09.Something.Ricked.(1280x720)-[Phr0stY] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: GudMen


POZOR: Po závěrečných titulcích následuje ještě jedna scéna.
IMDB.com

Titulky Rick and Morty S01E09 ke stažení

Rick and Morty S01E09 (CD 1) 140 810 356 B
Stáhnout v jednom archivu Rick and Morty S01E09
Ostatní díly TV seriálu Rick and Morty (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Rick and Morty S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rick and Morty S01E09

28.7.2016 22:54 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
29.8.2015 15:31 LionViky odpovědět
bez fotografie
díkes ;-)
25.8.2015 22:06 ewok1 odpovědět
bez fotografie
diky kamo!
1.8.2015 14:51 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
17.5.2015 23:27 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
thx
15.8.2014 15:21 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
6.8.2014 15:05 Mikkelo odpovědět
Vy nás ale zásobujete pane GudMen …, no děkujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)