Rick and Morty S04E01 (2013)

Rick and Morty S04E01 Další název

  4/1

Uložil
bez fotografie
Donna.Forman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.11.2019 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 344 Naposledy: 9.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 145 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRIP.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k prvnímu dílu čtvrté série.
Po nemilém ač pochopitelném odchodu lukascoolarika jsem se ujmula překladu prvních pěti dílů 4. série.
Na jeho překlad to určitě nemá, ale snad to někomu bodne.
Jakékoliv připomínky pište do komentářů.
Prosím nenahrávejte mé titulky na jiné servery bez mého svolení.
IMDB.com

Trailer Rick and Morty S04E01

Titulky Rick and Morty S04E01 ke stažení

Rick and Morty S04E01
145 000 000 B
Stáhnout v ZIP Rick and Morty S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rick and Morty (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.11.2019 21:43, historii můžete zobrazit

Historie Rick and Morty S04E01

13.11.2019 (CD1) Donna.Forman  
13.11.2019 (CD1) Donna.Forman Původní verze

RECENZE Rick and Morty S04E01

28.4.2020 12:19 1cabik odpovědět
bez fotografie
vďaka
22.11.2019 14:56 TUZEXBOY odpovědět
Díky!
18.11.2019 17:05 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
dakujeeem :-)
17.11.2019 22:11 sareth odpovědět
Poprosím o prečasovanie na Rick.and.Morty.S04E01.Edge.of.Tomorty.Rick.Die.Rickpeat.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CtrlHD
17.11.2019 16:38 Konflikt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1292752


Nevím no. Řešit "Jassičin instagram" mi přijde divný. Já tedy doma u večeře spisovně nikdy nemluvil.
17.11.2019 14:01 mutantgama odpovědět
Díky a můžu se zeptat proč lukascoolarik odešel ? A proč je to pochopitelné ?
17.11.2019 9:34 Mattdog odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
14.11.2019 9:52 vidra odpovědět
připomínky k prvním 100 řádkům ohledně formy a češtiny

1 - Morty zas stalkuje Jessicy Instagram.
buď Instagram Jessicy, nebo lépe Jessičin Instagram.
8 - za výpustkou se píše mezera, jinak v titulcích je často zbytečné psát 2x za sebou stejné slovo a být tak doslovný, zadrhnutí člověk slyší
10 - ji/jí
17 - na konci chybí čárka
19 - ze/z
33 - Uh, oh, hm, um a další citoslovce se do českých titulků nepíšou
36 - na konci chybí čárka
39 - titulky mají mít maximálně 2 řádky
49 - chybí čárka před kteří
50 - chybí čárka před "a nebo"
58 - těhle/těchhle
77 - ...
14.11.2019 9:20 pavvokac odpovědět
bez fotografie
Při oslovování se nemusí psát velké V, např Vás. To je jen v dopisech. Jinak jsou dokonalé. Díky.
14.11.2019 1:07 Dzunk odpovědět
bez fotografie
dík moc :-)
uploader13.11.2019 21:43 Donna.Forman odpovědět
bez fotografie

reakce na 1292583


Svého, pardon :-( opraveno...
Každopádně snažím se zachovat smysl vtipu pro ty z nás, kdo tu angličtinu ani neposlouchají a nedržím se doslovného překladu :-)
uploader13.11.2019 21:37 Donna.Forman odpovědět
bez fotografie

reakce na 1292629


klido to přečasuj :-)
13.11.2019 20:28 rapperCZ odpovědět
bez fotografie
Díky
13.11.2019 20:11 ferar360 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.11.2019 18:36 mikki24 odpovědět
bez fotografie
super. dik za preklad. nech ta to bavi ;-)
13.11.2019 18:21 mizu14141 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
13.11.2019 17:08 stipam odpovědět
bez fotografie
Přestaň zvyšovat tvého otce cholesterol?
You are thinking of bullets, Morty - Nebuď srab?
13.11.2019 16:43 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
hurááá :-) dakujem
13.11.2019 14:43 Mikkelo odpovědět
Velké díky
13.11.2019 12:41 SimcaCZE odpovědět
bez fotografie
Ahoj, všiml jsem si tvých titulků pro R&M.. Myslíš, že bys mohla pracovat na Simpsonech? Mám blog Simpsonovi.Blog :-) a sháním titulkáře pro poslední (možná) dvě sezóny.. Díky za reakci
13.11.2019 11:55 Lakaii odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382