Ride The High Country (1962)

Ride The High Country Další název

Jízda vysočinou

Uložil
kl4x0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2013 rok: 1962
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 27 Naposledy: 3.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 939 188 344 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ride.the.High.Country.1962.720p.WEB-DL.AAC2.0.H Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Měl převézt zlato pro banku, svůj úkol chtěl splnit čestně, za každou cenu.
Stárnoucí Steve Judd a Gil Westrum bývali kdysi vynikajícími střelci a strážci zákona a ještě stále se těší slávě a uznání. Když se spolu po dlouhé době opět setkají v Sacramentu, má Judd pro banku zajistit převoz vykoupeného zlata od zlatokopů v horách Sierra Nevady. Je to hodně nebezpečný a nevděčný úkol, který může jen těžko provést sám. Proto je rád, když mu Gil přislíbí pomoc. Oba muže spojuje přátelství, nezávislost, a také to, že vlastní jen koně a pár dolarů. Jako třetího k sobě přiberou Gilova mladého přítele Hecka Longtreeho. Na cestě do hor se k nim ještě připojí mladá farmářská dcerka, emancipovaná Elsa...

Vynikající western natočil režisér Sam Peckinpah (Divoká banda, Balada o Cable Hogueovi, Pat Garrett a Billy Kid, Železný kříž), jenž příběhu o přátelství vtisknul působivost a osobitou poetičnost. Přitom nenápadnými detaily narušuje obvyklé schéma samotného žánru. Film zaujme kamerou Luciena Ballarda, která mistrně využívá obrazy krásné krajiny, kde se natáčel (Inyo National Forest) a hudbou skladatele George Bassmana. Výrazným hereckým projevem upoutají Joel McCrea v roli prošedivělého a rázného Stevea Judda a Randolph Scott v úloze jeho poněkud nevyzpytatelného přítele Gila Westruma.(oficiální text distributora)

Přečasované titulky z kvalitního zdroje uložené uživatelem "risokramo".
Enjoy!
IMDB.com

Titulky Ride The High Country ke stažení

Ride The High Country
2 939 188 344 B
Stáhnout v ZIP Ride The High Country

Historie Ride The High Country

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ride The High Country

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.