Rio (2011)

Rio Další název

Rio

Uložil
Hogwarts Hodnocení uloženo: 31.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 268 Naposledy: 17.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 697 851 150 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Rio.2011.BluRay.720p.x264-ZMG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné úpravy a přečasování udělám sám.

Pokud narazíte na nějaké chyby, rád je opravím.

Přeji příjemnou zábavu... ;-)
IMDB.com

Titulky Rio ke stažení

Rio (CD 1) 4 697 851 150 B
Stáhnout v jednom archivu Rio
Doporučené titulky pro vás

Historie Rio

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rio

26.12.2016 13:39 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
diky
22.1.2013 20:26 phoenicis odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-) sedí aj na Rio 3D Anaglyph.BRRip.720p.Dual Audio.[6ch-dts-ac3][Eng-Hindi]~Harshad
23.7.2012 11:19 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka.Sedia aj na: Rio.2011.x264.DTS-WAF
23.10.2011 13:10 sesonet odpovědět
bez fotografie
diky
2.9.2011 14:20 MartyOfNYR odpovědět
bez fotografie
Welld done. Perfektně sedí i na "Rio.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD".
31.8.2011 20:48 PurGator odpovědět
bez fotografie
vďaka moc ;-)
29.8.2011 21:05 lamzor2 odpovědět
bez fotografie
vdaka. titulky sedia aj na Rio.PROPER.REAL.RERiP.720p.BluRay.x264-CROSSBOW(otestovane).
predpokladam ze budu sediet aj na Rio PROPER RERiP 720p BluRay x264-CROSSBOW a Rio PROPER 720p BluRay x264-CROSSBOW a dalsie bluray ripy ako obvykle.
3.8.2011 12:55 stevocz odpovědět
bez fotografie
diky pasuje aj na Rio.2011.720p.BRRip.x264.AAC-ViSiON (1 447 470 733 b)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
mozno by bolo dobre to dat prec z rozpracovanych. inak sa toho asi nik neujme.
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!