Ripper Street S02E01 (2012)

Ripper Street S02E01 Další název

Pure as The Driven 2/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 253 Naposledy: 11.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 389 454 518 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ani ne po roce se vracíme do Whitechaplu za Divizí H, tentokrát se ale posouváme už do roku 1890.
Ať se líbí stejně jako řada první :-)

cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Ripper Street S02E01 ke stažení

Ripper Street S02E01
389 454 518 B
Stáhnout v ZIP Ripper Street S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ripper Street (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.11.2013 18:37, historii můžete zobrazit

Historie Ripper Street S02E01

4.11.2013 (CD1) channina fuj, hrubky
4.11.2013 (CD1) channina překlep
2.11.2013 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Ripper Street S02E01

9.2.2014 10:16 TomStrom odpovědět
Díky, sedí i na Ripper.Street.S02E01.HDTV.XviD-AFG.
16.11.2013 11:41 Harpener odpovědět
bez fotografie
OK, tak jsem si to přečasoval sám :-)
Díky za titulky.
V příloze je verze na 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS.

příloha Ripper.Street.S02E01.Pure.As.the.Driven.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS.srt
13.11.2013 20:58 doleckova odpovědět
bez fotografie
Dekuji
13.11.2013 20:20 NewScream odpovědět

reakce na 684493


Tak na verzi Ripper_Street.2x01.Pure_As_The_Driven.720p_HDTV_x264-FoV tyto titulky pochopitelně sedí. A jestli 720p není koukatelná verze tak příštím Papežem bude Michal Hašek ze soc-dem... :-D. (Jinak jasně, že smrtikokot měl na mysli WEB-DL).
uploader13.11.2013 19:00 channina odpovědět

reakce na 684380


Kdybys ji pak nahrál a podělil se o ni s ostatními, jistě by ti byli vděční... :-D
13.11.2013 14:05 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
THX !!! Přečas na koukatelnou verzi snad zvládnu sám..:-)
8.11.2013 19:46 Harpener odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečasování na verzi: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS, děkuji.
8.11.2013 17:08 Eleela odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.11.2013 11:28 hkp31 odpovědět
bez fotografie
Děkujeme předem za celou sérii-)
3.11.2013 18:57 noise.unit odpovědět
bez fotografie
super, díky moc:-)
3.11.2013 16:28 xtomas252 odpovědět
Díky za titulky. Posílám ti jeden voice a frfně budou v tejdnu. :-D
3.11.2013 12:40 vitek odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jsem dlužníkem:-)
3.11.2013 12:22 marcq89 odpovědět
bez fotografie
Diky
3.11.2013 10:56 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
3.11.2013 10:52 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky...
3.11.2013 9:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
3.11.2013 6:08 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.