Rizzoli & Isles S05E13 (2014)

Rizzoli & Isles S05E13 Další název

Bridge to Tomorrow 5/13

Uložil
vercidlo Hodnocení uloženo: 19.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 202 Naposledy: 7.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 275 192 949 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro hdtv.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: fandapcd, Gabik a Vercidlo

Nepřejeme si titulky nahrávat na jiné servery. :-)
IMDB.com

Titulky Rizzoli & Isles S05E13 ke stažení

Rizzoli & Isles S05E13 (CD 1) 275 192 949 B
Stáhnout v jednom archivu Rizzoli & Isles S05E13
Ostatní díly TV seriálu Rizzoli & Isles (sezóna 5)

Historie Rizzoli & Isles S05E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rizzoli & Isles S05E13

1.3.2015 16:34 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na web-dl

Ďakujem
1.3.2015 14:11 bosorka7 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
20.2.2015 20:46 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
20.2.2015 14:20 shallimar odpovědět
bez fotografie
Děkuju za tu rychlost, už jsem se moc těšila

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?