Rob Roy (1995)

Rob Roy Další název

 

Uložil
bez fotografie
fridatom Hodnocení uloženo: 30.7.2012 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 529 Naposledy: 16.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 532 977 279 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Rob.Roy.1995.720p.Bluray.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Převzaté od uživatele: g33w1z. Spojené a přečasované na verzi Rob.Roy.1995.720p.Bluray.X264-DIMENSION.
IMDB.com

Titulky Rob Roy ke stažení

Rob Roy (CD 1) 8 532 977 279 B
Stáhnout v jednom archivu Rob Roy

Historie Rob Roy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rob Roy

24.6.2017 12:21 kloucek odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Rob Roy 1995 (1080p x265 10bit Tigole).
14.3.2016 20:43 tfu2 odpovědět
bez fotografie
Diki, sedia aj na Rob.Roy.1995.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
27.12.2012 12:45 kiros5 odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi:
Rob.Roy.1995.1080p.BluRay.x264.anoXmous_
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Ďakujem krásne, včera mi už zdochla batéria v notebooku tak som to nestihla opraviť :D
Všiml sem si, že máš u titulků špatně vyplněné IMDb číslo, má tam být 0448115 :)
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez