Rocketman (2019)

Rocketman Další název

 

Uložil
bez fotografie
Pepik258 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.8.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 602 Naposledy: 17.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rocketman.2019.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o překlad anglických titulků - Rocketman.2019.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies].
Písně jsem se snažil přeložit tak, aby se zachoval co nejvíc význam a zároveň se to i hezky rýmovalo (teda, kde to nějak šlo).
Titulky jsem dvakrát kontroloval, ale kdybych nějakou chybu přehlédl, tak se omlouvám a rozhodně mi jí napište. :-)
Jde o můj první překlad, tak to berte s rezervou.
IMDB.com

Titulky Rocketman ke stažení

Rocketman
Stáhnout v ZIP Rocketman
titulky byly aktualizovány, naposled 15.9.2019 14:36, historii můžete zobrazit

Historie Rocketman

15.9.2019 (CD1) Pepik258 Opravy chyb, snad všech :-D
14.8.2019 (CD1) Pepik258 Původní verze

RECENZE Rocketman

uploader19.8.2019 8:54 Pepik258 odpovědět
bez fotografie
Jak jsem zjistil, tak mi tady algoritmus u titulků všechny noty u písní změnil na otazníky, tady je verze s noty. :-)

příloha Rocketman.2019.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies].srt
uploader19.8.2019 8:47 Pepik258 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1272558


To jsem rád a díky za tip :-D
18.8.2019 19:30 Tonpo odpovědět
Diky moc! Sedi i na Rocketman.2019.720p.HC.HDRip.x264.mkv

PS: jako kodovani bych pouzival UTF-8, da se to prevest napriklad v Notepad++

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)