Rosewood S01E06 (2015)

Rosewood S01E06 Další název

  1/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 104 Naposledy: 13.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 388 795 063 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rosewood.S01E06.HDTV.x264-FLEET.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jeden z hrdinů je obviněn z vraždy bývalé manželky.
IMDB.com

Titulky Rosewood S01E06 ke stažení

Rosewood S01E06 (CD 1) 388 795 063 B
Stáhnout v jednom archivu Rosewood S01E06
Ostatní díly TV seriálu Rosewood (sezóna 1)

Historie Rosewood S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rosewood S01E06

29.6.2016 21:08 Plastikson smazat odpovědět
Velká škoda že děláš mrtvou :-(
22.6.2016 9:21 dextermahoney smazat odpovědět
bez fotografie
když něco začneš,tak to aji dokonči.+
17.5.2016 14:09 bogoska1 Prémiový uživatel smazat odpovědět
budeš pokračovat v překladu? díky za odpověď
5.5.2016 20:28 dextermahoney smazat odpovědět
bez fotografie
škoda,že se těch titulek neujal někdo,kdo má na to čas
23.4.2016 10:31 Plastikson smazat odpovědět
děkuji , kdy +- bude přeložen další díl prosím ? :-)
6.4.2016 20:57 tetaeva smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji děkuji děkuji jen tak dál
3.4.2016 11:33 berserk686 smazat odpovědět
bez fotografie
díky
3.4.2016 8:13 Ringo72 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.4.2016 17:37 mkubanikova smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.4.2016 17:10 xyxo smazat odpovědět
bez fotografie
Díky
2.4.2016 16:13 wolfhunter smazat odpovědět
Díky za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)