Roswell - 2x11 - To Serve and Protect (2001)

Roswell - 2x11 - To Serve and Protect Další název

Roswell - 2x11 - Sloužit a chránit 2/11

Uložil
GarciaA Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.11.2007 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 573 Naposledy: 3.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Roswell_S2_DVD_RIP_X_Vid_Ep_01_11_Subs_(Eng_)_Part_1 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Roswell - 2x11 - To Serve and Protect ke stažení

Roswell - 2x11 - To Serve and Protect (CD 1)
Stáhnout v ZIP Roswell - 2x11 - To Serve and Protect
Seznam ostatních dílů TV seriálu Roswell - (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Roswell - 2x11 - To Serve and Protect

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Roswell - 2x11 - To Serve and Protect

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
súdiac podľa prvej strany to vyzerá ako čistý strojový preklad... a také niečo tu nielen "nemáme, ne
Kto chce, tu sú moje. Robil som titulky prvý krát a je tam veľa chýb, ale na korekciu už nemám čas.
Jj čtveříce může být.
Poker jsem i hrával co jsem byl v USA Full House nepřekládej žádnej plnej dům nebo něco prostě Full
Raise - někdo zvýší sázku a call - dorovnávám.
Full house se asi nepřekládá, four of a kind - čtve
@pwh Ahoj, nejsem odbornik, ale mozna by ti pomohl tenhle pokerovy slovnik (pokud jsi ho uz nenasel
Už tu mám zase odbornou terminologii. Vyzná se tady někdo v pokeru? Mám tady hlášky:

"Now I've go
Dokument The.Found.Footage.Phenomenon.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PLiSSKEN.srt
Dual.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP.srtJo já taky :-)Už by som ju ani nepoznal :)super bude hlas
Peggy Bundova hraje vyšinutou zpěvačku :-) poprosím o překlad....
Torn.Hearts.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Dont feed troll!
Tak co? Nemáš co odpovědět nebo marně hledáš?
Ty nijak, leda by ses úplně příšerně děsivě snažil.
Jde spíš o to, abych se nenasral na ten film. T
10 rokov po Home (2009).
Dnes som pozrel S1E3 v originale a tesim sa na preklad.
YTSA čím by som ho mohol prosím "nasrať"?
Našiel som len tieto titulky, aj keď sa mi zdajú nepresné tak možno pomôžu.
Děkuji, ať se daří!
Aj ja mám k tomuto jednu prosbu.Nešlo by nejak odfiltrovat vo vyhladavaní bodky,čiarky,dvojbodky atd
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)


 


Zavřít reklamu