Rubicon S01E02 - The First Day of School (2010)

Rubicon S01E02 - The First Day of School Další název

The First Day of School 1/2

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 131 Naposledy: 5.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 456 181 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad a korekce časování.

V případě jakékoliv chyby, dejte v komentech pls vědět.

Přesný přečas na CTU najdete na SerialZone nebo dole v komentech Jako titulky se to sem nepodařilo kvůli menšímu rozdílu než 0,3s nahrát.
IMDB.com

Titulky Rubicon S01E02 - The First Day of School ke stažení

Rubicon S01E02 - The First Day of School
367 456 181 B
Stáhnout v ZIP Rubicon S01E02 - The First Day of School
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rubicon (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Rubicon S01E02 - The First Day of School

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rubicon S01E02 - The First Day of School

28.9.2010 23:58 Danneesek4U odpovědět
bez fotografie
Bajo, diky!!!
19.8.2010 18:38 NewScream odpovědět
Díky moc :o) ooo)
18.8.2010 5:56 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
17.8.2010 20:42 xtomas252 odpovědět
titulky by ti nahrát měli jít, ale jestliže máš začátek titulků shodný s obyčejnou FQM verzí, tak to vyhodí hlášku, že už tu stejné titulky jsou. Zkus poposunout časování všech titulků třeba o 0,001 sekundy nebo v několika prvních řádcích pozměnit časování o már milisekund ručně. Pak by to mělo jít.
17.8.2010 20:39 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader17.8.2010 13:09 K4rm4d0n odpovědět
Přesný přečas na CTU

příloha 02 - The First Day of School [CTU].srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv