Run! S01E04 (2016)

Run! S01E04 Další název

Begi, Беги 1/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.2.2023 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 50 Naposledy: 5.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Begi S01 (Беги) 2016 1080p WEB-DL x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní časování podle audio stopy
IMDB.com

Trailer Run! S01E04

Titulky Run! S01E04 ke stažení

Run! S01E04
Stáhnout v ZIP Run! S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Run! (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Run! S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Run! S01E04

27.4.2023 19:19 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
5.2.2023 22:05 Leeds odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlady..
4.2.2023 13:34 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii.
1.2.2023 19:32 Bluestblues odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes ještě nedokončím, ale hnul jsem s tím dost. Ještě na tom zbývají tak 2 hodiny práce. Dokončení
Pravdepodobne preto, ze uploader ich len nahral a nedaval k tomu komentare
poprosím o překlad ....Diky a rovno ti davam hlas.dík
AI titulkov je nahratych na Premiu vela. Aj takych, kde ich uploader prezentuje ako svoj preklad.
Vďaka.
Jen čistě laický dotaz. Vím, že translator titulky sem nepatří. Ale proč někdo dostane vylágoš za AI
Jak vypadají ty HDripy?
Trespasses.S01E04.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E03.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E02.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Trespasses.S01E01.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.Hi
Díky!:)Ano. Dělá to jen u 2160p.Jj, přesně tak. Jen ten release.
Preklad 5. epizódy bol práve nahratý na server :-)
Bylo potřeba dopsat do definice masky pro rozpoznání release z názvu - konkrétně 2160P. Pokud by byl
Out.Standing.2025.MULTi.VFQ.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
OK... Sorry uz to vazne nestane.. Nema to zadny vyznam..
Titulky uveřejněny.
Mne to od teba pripadá jak nejaká zbytočná SADO-MASO sabotáž! Vieš, že za to budeš zbyčovaný na made
"základ jsem prohnal spešl Ai"... Jáj pardon, tak len ten "základ"! Tak to potom úplne mení celý zmy
Je to docela otravné a bylo by fajn, pokud je to tedy možné opravit.
Mám tu ještě jeden tip na opravu. Upřímně teď přesně nevím v jaké situaci to dělá, ale release 2160p
To museli byt fakt kvalitne titulky za dve hodiny prelozit a skorigovat skoro 2000 riadkov. A naisto
Verze TOOSA
děkuji. určitě to bude lepší než tady sabotovat překladatelskou komunitu a sekci rozpracovaných přek
for "pan" ADMIN: Ok kdyz to beres takto, tak priste cca dve hodky radsi vlozim do neceho jineho..
cely serial je na WS ale nazev je original findsky Jaan Vangit


 


Zavřít reklamu