Runaways S02E10 (2017)

Runaways S02E10 Další název

  2/10

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 9.6.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 45 Naposledy: 14.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marvels.Runaways.S02E10.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: JudyVolf
Korekce: Blackhand47XD

www.edna.cz/runaways

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Runaways S02E10 ke stažení

Runaways S02E10 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Runaways S02E10
Ostatní díly TV seriálu Runaways (sezóna 2)

Historie Runaways S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Runaways S02E10

29.6.2019 11:21 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nasiel by sa niekto na preklad?Našel by se překladatel?
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!