Rundskop (2011)

Rundskop Další název

Býčí šíje

Uložil
bez fotografie
r_t_fish Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 318 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 376 690 176 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Rundskop.[Bullhead].2011.DVDRip.AC3.HORiZON-ArtSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prelozeno primarne z anglictiny s prihlednutim k originalu. rtf@turgor.org
IMDB.com

Titulky Rundskop ke stažení

Rundskop
1 376 690 176 B
Stáhnout v ZIP Rundskop

Historie Rundskop

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rundskop

2.2.2015 3:05 stanof odpovědět
bez fotografie

reakce na 513176


Velké díky...stanof
uploader27.6.2012 13:07 r_t_fish odpovědět
bez fotografie
Jinou verzi nemam, ale pokud je chcete nekdo precasovat, jak je libo:-)
13.6.2012 18:18 Joudy odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chci se zeptat zda je možné přečasovat titulky na verzi: BluRay.720p.DTS.x264-CHD ??? Tyto jsou příliš napřed. Díky moc.
3.3.2012 1:51 kacenka69 odpovědět
bez fotografie
Děkuju.
28.2.2012 22:53 bohuslaf odpovědět
T h a n x
15.11.2011 16:12 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
13.11.2011 10:51 jakubbow odpovědět
bez fotografie
ďakujem
12.11.2011 0:39 kolrenka odpovědět
díky moc:-)
11.11.2011 20:21 ondrejos odpovědět
bez fotografie
thx..
11.11.2011 17:01 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky a potvrzuji,že sedí na release:Rundskop.[Bullhead].2011.DVDRip.AC3.HORiZON-ArtSubs
11.11.2011 16:47 jvps odpovědět
Dík, sedí na Rundskop *2011* [DVDRip.XviD-miguel] - 736835758 Bytes
uploader11.11.2011 16:07 r_t_fish odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou casovane na verzi z Karagargy, kde neni uveden release (1.28GB). Tak jestli sedi na ten HORiZON, muzu tu informaci pridat do popisku.
11.11.2011 15:43 edylux113 odpovědět
bez fotografie

reakce na 425982


Dej si tam tento rel.Rundskop.[Bullhead].2011.DVDRip.AC3.HORiZON-ArtSubs › isoHunt torrent.Je bez vlož.tit.Ahoj
11.11.2011 14:30 farsifal odpovědět
bez fotografie
Ahoj,vse je ok,ale nedokazu priradit k tomu film o stejne velikosti aby sedeli titule ,nevis na ktere rls boli titule delane ?
Dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Už to mám ready, nahraju to někdy ze soboty na neděli.
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
No , ještě kousíček. Vzepni se a mákni. Díky, držím palce ať se Ti to už povede.
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ
Díky, dík.
Ten popisek tady je zavádějící. První čtyři díly jsem sem už nahrávala. To, co je na premiu, je auto
Prosím vás o přidání českých titulků z Disney Plus. (Měly by tam být ode dneška první epizody). Děku
CZ Tom.Clancy’s.Jack.Ryan.Ghost.War.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Tom.Clancy’s.Ja
Super, na toto sme čakali. Ďakujem ti v mene všetkých nenáročných divákov, ktorým nevadí miš-maš v r
Ktorý z tých translátorov? je ich veľa, dík
zde jsou anglicke, staci hodit do AI subtitle translatoru online a je to :)