S.W.A.T. S01E08 (2017)

S.W.A.T. S01E08 Další název

Miracle 1/8

Uložil
Grizzli5690 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 494 Naposledy: 24.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 295 367 321 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro S.W.A.T.2017.S01E08.HDTV.x264-KILLERS.CZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Queen Bey (Královna Bey) je přezdívka Beyoncé.
24,281 ha - 60 akrů

Překlad: Grizzli5690 a Rigor Mortis
Korekce: Rigor Mortis

Pokud narazíte na chyby, napiště nám, opravíme to. Přečas si zajistíme sami. Užijte si díl.
IMDB.com

Trailer S.W.A.T. S01E08

Titulky S.W.A.T. S01E08 ke stažení

S.W.A.T. S01E08 (CD 1) 295 367 321 B
Stáhnout v ZIP S.W.A.T. S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu S.W.A.T. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie S.W.A.T. S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE S.W.A.T. S01E08

18.4.2018 16:50 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
3.4.2018 16:00 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
16.3.2018 16:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
12.3.2018 21:44 ladislavnitra odpovědět
vďaka..
10.3.2018 17:52 Hwana odpovědět
bez fotografie

reakce na 1142484


díky za radu povedlo se
uploader10.3.2018 17:23 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1142482


Kdo hledá, najde. :-)
10.3.2018 16:52 Hwana odpovědět
bez fotografie
a co 7 díl?
7.3.2018 8:43 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky
6.3.2018 20:38 holbo odpovědět
bez fotografie
dekuji
6.3.2018 13:54 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
6.3.2018 11:05 richie03 odpovědět
bez fotografie
diky moc, ja osobne si prekladu pro tento serial nesmirne vazim protoze me neskutecne serial zaujal a proste se tesim na kazdej dil :-) jen tak dal dobra prace =o)
6.3.2018 9:12 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.3.2018 5:55 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
5.3.2018 20:52 Elivita odpovědět
bez fotografie
Převeliké díky!!!
5.3.2018 20:17 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jako, kdyby se mi chtělo, jako se mi nechce...
Nudaaa... (alespoň to co si říkají, nějký psychohrát
Che ora è? 1989 Subtiles EN
Těžko říct. Jsi na špatné adrese. Zde se řeší titulky.
Nevíte o ČJ titulkách k milovanému Anthonymu?
Jared Leto, poprosím taky. Děkuji
Je film podobně rozsekán na jednotlivé verze náhledu postav na události jako režisérův předchozí poč
Že by se nenašel někdo na Edně, jenž by spolupracoval?
Já byl tedy na dost těžkém operačním zákroku a nade mnou stálo asi pět primářů před operací.
A pak
Ahoj, diky tobe Vidro i Zanderovi za reakce a vysvetleni :)
I já se těším, díky !
Ne, že bych byl bůh ví jak aktivní překladatel, ale když jsem se podílel na Z Nation, tak si pamatuj
moc se tesim, predem diky za preklad!

The.Alpinist.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Díky!!
na hbogo su aj CZ titulky aj dabing. Tak len počkať kým to niekto ripne :)
Nebudu překládat.Za tyhle titulky předem díky.pustis se do 2 serie?
Tady nejde o hodnocení, ale o nostalgii. Komu se líbil 1. a 2. díl ( dvojka, už tak moc ne, aspoň pr
Na IMDB film hodnotilo přes 10000 lidí a víc jak 3000 dalo hodnocení 1,0. Takže 24 lidí co tady přek
nahodil jsem přečas E04 na AMZN verzi
Day.of.the.Dead.S01E04.Forest.of.the.Damned.1080p.AMZN.WEB-DL
Neskutečná rychlost, jdu si vychutnat 4. díl.. Děkuji !!!
Anglické titulky pro díl S01e01Supeer, díkez :)
1) životopisný film ze sportovního prostředí, navíc tenisového. to není úplně velké lákadlo svým tém
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se


 


Zavřít reklamu