S.W.A.T. S01E09 (2017)

S.W.A.T. S01E09 Další název

Blindspots 1/9

Uložil
Grizzli5690 Hodnocení uloženo: 16.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 15 Celkem: 371 Naposledy: 23.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 973 117 061 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro S.W.A.T.2017.S01E09.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Grizzli5690 a Basor
Korekce: Rigor Mortis
IMDB.com

Titulky S.W.A.T. S01E09 ke stažení

S.W.A.T. S01E09 (CD 1) 973 117 061 B
Stáhnout v jednom archivu S.W.A.T. S01E09
Ostatní díly TV seriálu S.W.A.T. (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie S.W.A.T. S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE S.W.A.T. S01E09

18.4.2018 17:22 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
8.4.2018 11:10 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
17.3.2018 9:04 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
16.3.2018 17:23 MSI0019 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1144006


aj me se zdalo že to je blindspot-mrtvy bod:-D
16.3.2018 16:54 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.3.2018 16:49 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1144003


Název epizody. :-)
16.3.2018 16:46 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
dik za title ale proč tam mas ten Blindspots 1/9?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji
Také prosím o překlad
Na tenhle horůrek se docela těším. Ve středu na něj beru ženu do kina. Nedávno nás dostalo vynikajíc
No vidis. Ja som vedel, ze sa do toho pustis. Diky.
Ahoj titulkáři, moc Vás prosím o radu. Jakým způsobem opravím soubory srt, když tam mám mínusové čas
dakujem krasneHereditary 2018 NEW HDCAM.XViD.AC3-ETRGThe First Purge 2018 NEW 720p HDCAM AC3-24HD