S1m0ne (2002)

S1m0ne Další název

Simone

Uložil
bez fotografie
kovrcek Hodnocení uloženo: 14.11.2009 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 262 Naposledy: 17.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 678 144 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasována verze od Krásnohorská 2 na rls velikosti 732678144B.
IMDB.com

Titulky S1m0ne ke stažení

S1m0ne (CD 1) 732 678 144 B
Stáhnout v jednom archivu S1m0ne

Historie S1m0ne

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE S1m0ne

28.7.2011 19:38 Lucas_x odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi SimOne.DVDRip.XviD(Al Pacino) 737 591 296 b.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budou ještě dnes titulky k 5 dílu ? :) Díky.
Taham to přes rarbgtorrent :)tam je verzí
Dal jsem filmu 40% - podívat se a rychle zapomenout :-)
ahoj, není problém. Nejlíp vědět, na jaký všechny verze si dát majzla, protože u týhle mi chvíli trv
Ahoj,chlape děkuju,koukal jsem, že už si je nahodil,skvělý.Poprosil bych zda je možnost,že bude přeč
Ty tedy jedeš, jedna větší pecka jak druhá.
Budeš to překládat?
Takze neni dobrej jo? a jo to je pro tebe odkaz napsal sem tebe :)
Ahoj, zrovna tahám 1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS, tak hádám, že do 18h je tu upnu
Netuším, zda je to vzkaz pro mne? :-)
Ten film mne moc nebavil, má 830 vět, ale tady jsou polské ti
@LIVINGDEAD

Nemnel bys zajem prelozit prosim



Level.16.2018.1080p.BluRay.REMUX.AVC.
Super, tesim sa.dík, snad se ti povede... jsi borec !:-)Ujme se prosím někdo překladu?
OK, dokončím to, len to chvíľu potrvá ... :-)
norský seriálnorský seriálislandský seriálDieser Artikel erscheint am 27. März 2020.
Je to teprve v kině. Neexistuje žádný release.
dekuji tesim se mocProsím...
Třeba andrea1717
https://www.titulky.com/?UserDetail=1196083
Dík!Někde to mám. Nahodím.
kdo překládá tyto filmy scháním některé a nemůu je nikde najít děkuji
Tož já se tedy zkusím polepšit:-)Vďaka moc
třeba v tom, že mi píšeš kvůli kdejaký blbosti a většinou věci nezakládající se na pravdě :)
verze
A to mám i jiné časovaní než Telff a titulky vypadají v pořádku. Viděl jsem celý dokument. tak nevím