SAW IV (2007)

SAW IV Další název

SAW 4

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 165 Naposledy: 6.1.2016
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 455 222 588 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Saw.IV.CAM.VCD-PreVail Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Marty a Mailo
Překlad vzniklý především z anglických titulek, tam kde byly nepřesné, použili jsme odposlech. S výsledkem jsme nadmíru spokojeni.

Enjoy!

Práva na úpravu a časování mají pouze samotní autoři.
IMDB.com

Titulky SAW IV ke stažení

SAW IV (CD 1)
455 222 588 B
SAW IV (CD 2) 455 088 524 B
Stáhnout v ZIP SAW IV

Historie SAW IV

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE SAW IV

4.11.2007 12:27 petrolej18 odpovědět
bez fotografie
díky moc za ně :-)
1.11.2007 15:45 Kaldy odpovědět
bez fotografie
mam nejakou jinou verzi saw a potrebuju na to divocodec. mam ho nainstalovanej a nejede to... co stim? diky..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.