RECENZE Saw V |
11.11.2008 19:51 jamesjohnjimbo |
odpovědět |
|
4.11.2008 7:36 paycheck1 |
odpovědět |
to ^Rain^ : Ozvy sa mi pls na ICQ, keď budeš mať čas
|
4.11.2008 7:06 lzuk |
odpovědět |
pls precasojte to na SAW IV KLAXXON diky
|
3.11.2008 22:43 Speederko |
odpovědět |
|
2.11.2008 14:09 danielcerpakdanko |
odpovědět |
Saw.5.CAM.XviD-DEViSE precasujte titulky na tuto verziu
|
1.11.2008 23:24 wasa37 |
odpovědět |
to kukatel: já sem taky děkoval, chtěl sem i poslat hlas..ale nemůžu...čekal jsem na titulky od chvíle kdy se objevil první release na netu. Ty jsi byl jako první co to přeložil, takže Ti patří to největší DÍK...jen tak dál...
|
1.11.2008 19:12 hubert |
odpovědět |
TO KUKATEL JAKTO JA PSAL ZE JSOU GOOD !!!
|
1.11.2008 19:04 kukatel |
odpovědět |
No, prispejem aj ja svojou troškou. Myslím, že táto diskusia pod mojim príspevkom je naozaj o ničom. Ani jeden z vás nehodnotí kvalitu tituliek alebo možné chyby. Pár z vás sa poďakovalo. Nie, že by som to čakal a nemohol bez toho žiť. Ale ja som to prekladal aj pre Slovákov, aj pre Čechov. Tak sa už pre boha nehádajte a venujte sa radšej komentovaniu kvality/nekvality. Zároveň keďže sú naše reči také podobné by som sa chcel poďakovať Čechom, ktorí preložia niečo zo slovenčiny za to, že na konci uvedú: "Z EN do SK ten a ten. Z SK do CZ ten a ten." Toto sú pre mňa férové preklady z SK do CZ alebo naopak. Ešte raz ďakujem.
|
1.11.2008 17:31 hubert |
odpovědět |
JAROUSH TYS TOMU DAL KORUNU
|
1.11.2008 16:58 Jaroush |
odpovědět |
JÁ CHCI ČESKÝ TITULKY!
|
1.11.2008 14:55 skaj |
odpovědět |
Dekuji moc za titulky !!!
|
1.11.2008 12:43 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
mike69: "jsou lidé, co se nekoukají s žádnými amatérskými titulky a počkají si na titulky, které jim vyhovují..." znamená přesně to, co se tam píše, není tam nic o SK verzi ani CZ verzi, ale obecně o amatérských titulcích. To máte nějaké předsudky, že to potřebujete pořád rozdělovat na CZ a SK? to prostě nechápete, že většině lidí je zcela jedno, v jakém jazyce si titulky k filmu pustí a jsou lidé, kteří v případě, že mají na výběr, upřednostní svůj rodný jazyk? stejně tak jsou lidé, kteří raději jen titulky z dvd.
|
1.11.2008 12:14 PETR12345 |
odpovědět |
To je zase debata tohle. Já bejt majitel tohoto serveru tak to tady celý zpoplatnim jedny titulky za 2kč a všechny diskuze bych zakázal ))
|
1.11.2008 11:28 Janessie |
odpovědět |
Ste jak mali oba dva. Nelibi se slovenske titulky? No tak si sezen nekde lepsi, ale mel bys byt vdecny za to ze si nekdo dal tu praci a udelal je a nerikej mi ze jim neorozumis. A marwell ty mas byt tak navysi ze se do takove stupidni debaty ani nezapojis.
|
1.11.2008 10:23 wasa37 |
odpovědět |
není to jedno???já se du zkouřit
|
1.11.2008 10:11 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
marwell: nepochopil jsi nic, je to to samý, jako když se někdo dokáže dívat na kinoripy, jsou lidé, co si radši počká na nějaké korekce titulků, jsou lidé, co se nekoukají s žádnými amatérskými titulky a počkají si na titulky, které jim vyhovují. opravdu nechápu, proč chceš pořád škatulkovat něco na dva tábory "my slováci" a "vy češi", protože to je pěkně ubohý... tohle je sakra velká povrchnost a ignorace...
|
1.11.2008 10:06 wasa37 |
odpovědět |
Já už se o tom nechci bavit moudřejší ustoupí....Pápá
|
1.11.2008 10:05 wasa37 |
odpovědět |
Omlouvám se slovenskému národu
|
1.11.2008 10:05 wasa37 |
odpovědět |
A umíte přiznat teda chybu????A omluvit se????atd???
|
1.11.2008 10:04 marwell |
odpovědět |
no dobre nepochopil si tak ti to poviem cez ten tvoj priklad ... preco my Slovaci nikdy necakame na to kym opravia vytah ale bez skoro ziadnej namahy to vynesieme na 10. poschodie ? poukazujem cely cas na fakt ze vy nejak nemate sily na to vyniest to ... alebo nieste schopni naucit sa ako to vrece niest ...
|
1.11.2008 10:03 Popay |
odpovědět |
Qualita jedu priserna
A-4
V-3
Screenshot http://www.volny.cz/lyzol/
|
1.11.2008 9:58 wasa37 |
odpovědět |
marwel:ty si práci neulehčuješ????kdybys musel tahat 100kg kamení do 10.patra (jsem rus, amík, fin, kazach nebo čech) a měl dvě možnosti: rozbitej výtah a schody.....SK a CZ.......co uděláš? já sem začal těma schodama SK, protože rozbitej výtah nefunguje CZ tzn. nejsou...ALE až mi opraví výtah práci si samozřejmě ulehčím ne???? Použiju Výtah CZ
|
1.11.2008 9:54 paycheck1 |
odpovědět |
Ďakujem
|
1.11.2008 9:52 marwell |
odpovědět |
ADMIN_ViDRA: uz som to napisal, a ty si to potvrdil, vy musite cakat na CZ, my nie lebo s tym nemame problem, vy cakate koli "snazšímu čtení" ...
|
1.11.2008 9:52 hubert |
odpovědět |
TIT. JSOU GOOD A FILM ME MILE PREKVAPIL JESTE JEDNOU DIK !!!
|
1.11.2008 9:47 wasa37 |
odpovědět |
|
1.11.2008 9:45 wasa37 |
odpovědět |
Ale už se nebudeme hádat ne????? Sme přece sousedi.Já jusem se jen zeptal na CZ titule a na Slovensku se to nelíbilo....
|
1.11.2008 9:44 ADMIN_ViDRA |
odpovědět |
marwell: povrchní jsi ty, protože někomu předkládáš jako důvod požadavku na české titulky to, že nerozumí slovenským... někdo rozumí anglicky a na filmy kouká s anglickými titulky, ale když má možnost českých, pro snazší čtení volí raději ty. ne každý člověk na titulky chvátá a počká si klidně na ty, které mu budou vyhovovat lépe. nechápu, proč do toho pořád taháte rozdíly CZ a SK a záměrně tak vyvoláváte rozbroje.
|
1.11.2008 9:43 wasa37 |
odpovědět |
no vlastně celej tvůj příspěvěk je takovech vychloubavej a povrchní
|
1.11.2008 9:41 wasa37 |
odpovědět |
opět ty.....cituji:nasou tazkopadnejsiou a lubozvucnejsiou slovencinou
|
1.11.2008 9:38 marwell |
odpovědět |
wasa37: to asi preto ze my slovaci nikdy nepozadujeme u CZ tituli preklad do SK lebo ROZUMIEME celkom dokonale vasmu jazyku ... zato vy nie a nie sa s nasou tazkopadnejsiou a lubozvucnejsiou slovencinou zmierit ... tak kto je tu povrchny ...
|
1.11.2008 2:00 Bluemax |
odpovědět |
Dobrá práce! Díky
|
1.11.2008 0:09 wasa37 |
odpovědět |
To KUKATEL: chtěl sem ti poslat hlas , ale nejsem prémiový uživatel...promiň...Jsi jako první kdo Saw V umístil na titulky.com.. Díky A vy všeci kdo překládáte taky....Good job, jak by řekl Hanckok...chichi
|
1.11.2008 0:06 wasa37 |
odpovědět |
A bude překlad aj do češtiny??? Ne že by mě Sk nějak vadila, ale přece jenom su ČECH
|
1.11.2008 0:05 wasa37 |
odpovědět |
|
31.10.2008 23:27 kukatel |
odpovědět |
Tie anglické titulky sú obsahovo na hovno. A ani s časovaním to nie je to pravé orechové. Po pravde od polovice som použil tie anglické. Dovtedy neboli. Ale upravoval som skoro každú vetu - nech máte z toho pôžitok. Užite si ich, :o)
|
31.10.2008 23:12 properbitch |
odpovědět |
no prece za to casovani, ovsem nevhodne na preklad
|
31.10.2008 23:01 hubert |
odpovědět |
TO PROPERBITCH A VYDELS JE STOJI VUBEC ZA NECO ???
|
31.10.2008 22:58 properbitch |
odpovědět |
Anglicke titulky jsou uz dlouho
|
31.10.2008 22:50 netmaster |
odpovědět |
To Satine169: Co u tebe znamena dlouho cekala? Ja jen ze film sel pred tydnem do kin, tak leda ze by si uz cekala jeste pred tim nez by mel film premieru. A nebo ti musi cas strasne frcet, a pak ti ten tyden prisel jako dlouha doba. Nicmene ja dekuji kukatelovi za rychly preklad, ktery jsem ani tak rychle necekal a jsem jim mile prekvapen. Diky
|
31.10.2008 22:37 hubert |
odpovědět |
TO JSEM SI MYSLEL ALE DOBRE SEMU RADI
|
31.10.2008 22:26 speedy.mail |
odpovědět |
Maximálně tak translátorem ze španělštiny.
|
31.10.2008 22:22 hubert |
odpovědět |
|
31.10.2008 22:08 properbitch |
odpovědět |
mel si vzit anglicke titulky a prekladat to stylem prepisu, usetril bys cas, zbytek by se jen synchronizoval..
|
31.10.2008 21:57 hubert |
odpovědět |
|
|