Schitt's Creek S01E01 (2015)

Schitt's Creek S01E01 Další název

  1/1

Uložil
docky87 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2020 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 690 Naposledy: 8.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 785 878 868 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Schitt's Creek S01E01

Titulky Schitt's Creek S01E01 ke stažení

Schitt's Creek S01E01
785 878 868 B
Stáhnout v ZIP Schitt's Creek S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Schitt's Creek (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Schitt's Creek S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Schitt's Creek S01E01

13.7.2021 21:33 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Přečasuje to někdo na web IO10 anebo nejsou už nějaké ofiko titulky z VOD? díky
30.9.2020 22:21 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.6.2020 20:28 sasha007 odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader19.6.2020 21:55 docky87 odpovědět

reakce na 1350187


Není zač, jen nevím, jak často budou přibývat nově přeložené díly. Překlad je to celkem jednoduchý, nic zákeřného, ale nejsem na tom časově teď
úplně nejlépe...
19.6.2020 18:37 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.6.2020 18:30 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky, jsem rád, že se toho konečně někdo ujal.
19.6.2020 16:30 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !