Schitt's Creek S04E06 (2015)

Schitt's Creek S04E06 Další název

Městečko Schitt's Creek 4/6

Uložil
Kubzilla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2021 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 18 Naposledy: 18.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Schitts.Creek.S04E06.WEBRip.x264-ION10KubzBragCORRECTED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korektura: Braginskaya
Verze: WEBRip.x264-ION10

Vysvětlení řádků 357 a 358: Slovo Rosebud znamená poupě, ale zároveň se tam řeší, že je tam i příjmení Stevie, která se jmenuje Budd. Přemýšleli jsme, zda-li nechat název nepřeložený, ale na názvu Motel Poupě mně osobně přijde něco kouzelného :-) Tak jen takhle na vysvětlenou.

Další díly nahraje Braginskaya!

Přejeme příjemnou zábavu!
IMDB.com

Titulky Schitt's Creek S04E06 ke stažení

Schitt's Creek S04E06 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Schitt's Creek S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Schitt's Creek (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Schitt's Creek S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Schitt's Creek S04E06

uploader1.10.2021 17:31 Kubzilla odpovědět

reakce na 1441393


Není zač :-) Po schválení nahraje pár dílu i Braginskaya. Na posledních třech makáme, jak to jde.
30.9.2021 19:57 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...Je na Youtube s ID U_Ywe4yMvM8
Nikde jsem nenašel trailer ..... Nemáš nějaký odkaz ?
Zatiaľ o žiadnej neviem (jedna z prvých WEB-DL verzií má tiež vpálené nejaké ázijské titulky)
White.Sky.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EVO
Můžu se zeptat, kdy asi bude hotový další díl? Děkuji. :)
Pomohla rada, že titulky.com umožňují stažení titulků i v UTF-8.
1
00:00:04,521 --> 00:00:06,221
V minulých dílech...

2
00:00:06,223 --> 00:00:08,167
-
U dělají všechny titulky..ne jen translátor.
nielen podľa tej prvej vety, ale aj zvyšku textu v tom príspevku, veľmi živo si na spomínam, ako som
Nevím, v čem byl problém s uploadem, ale na editaci byla provedena malá úprava a smazat je můžeš jak
Nerozumím proč někdo nedělá titulky. Je to jeden z normálních seriálů, bez nesmrtelných "hrdinů". To
je aj nejaká dobrá verzia bez en tit natvrdo?
Titane.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRGRunt.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG


 


Zavřít reklamu