School for Scoundrels (2006)

School for Scoundrels Další název

Škola zvádzania

Uložil
paycheck1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 162 Naposledy: 1.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 226 432 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro School.For.Scoundrels.UNRATED.DVDRip.XviD-LMG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedia na:
School.For.Scoundrels.UNRATED.DVDRip.XviD-LMG
School.For.Scoundrels[2006][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo
IMDB.com

Titulky School for Scoundrels ke stažení

School for Scoundrels
734 226 432 B
Stáhnout v ZIP School for Scoundrels

Historie School for Scoundrels

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE School for Scoundrels

20.4.2013 22:55 amnis odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
27.12.2007 2:22 exit_2 odpovědět
bez fotografie
sedi na UNDEAD release
4.12.2007 14:21 0_zero_0 odpovědět
bez fotografie
dík,perfekrní film
11.10.2007 18:43 T-enter odpovědět
ještě že tu sou lidi, který do komentářů napíšou že titulky seděj i na jiný releases - díky moc
24.3.2007 22:20 cart odpovědět
bez fotografie
sedí i na School.For.Scoundrels[2006][Unrated.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo 735832064

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky